Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'expiration de permis ou avis de dédouanement
CODENO
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Il serait peut-être préférable
Lieu de dédouanement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Point de dédouanement
à quai
à quai non dédouané
à quai «droits à la charge de l'acheteur»

Vertaling van "dédouanement serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


à quai, non dédouané [ à quai (non dédouané) | à quai «droits à la charge de l'acheteur» | à quai (droits non acquittés) | à quai non dédouané ]

ex quay (duties on buyer's account) [ ex quay duties on buyer's account ]


lieu de dédouanement | point de dédouanement

point of clearance


avis d'expiration de permis ou avis de dédouanement | avis d'expiration de permis/fin de dédouanement | CODENO

CODENO | permit expiration/clearance ready notice message


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often invo ...[+++]


l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month


il serait peut-être préférable

case, there may be a better case for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons qu'il serait dans l'intérêt du Canada et des États-Unis d'investir dans la construction de centres internationaux de dédouanement des marchandises.

We believe it would be in both Canadian and American interests to invest in the construction and operation of international customs commercial clearing centres.


M. Murray Calder: Dans le cas du prédédouanement, est-ce que le camion serait scellé pour que l'agent à la frontière puisse constater qu'il a été pré-dédouané et le laisse passer?

Mr. Murray Calder: With pre-screening, would the truck be sealed so the border guard can see it has been pre-screened and can let it through?


Mme Val Meredith: Serait-il juste de dire que la majorité des Canadiens qui prennent un vol à destination des États-Unis comprennent et acceptent que ce pays a le droit—et il semble que cela pourrait s'appliquer à n'importe quel autre pays dans lequel on entre dans le cadre d'un programme de dédouanement ou d'un contrôle de douane—de prendre connaissance de ces renseignements concernant les personnes qui atterrissent sur leur sol?

Ms. Val Meredith: Would it be fair to say the majority of Canadians flying to the United States understand and appreciate that state has a right—and it would apply to any country where you go through a pre-clearance or a customs check—to that information, as to who is landing on their soil.


Septièmement, nous croyons qu'il serait dans l'intérêt et des Canadiens et des Américains d'investir dans la construction et l'exploitation de centres internationaux de dédouanement commercial.

Seven, we believe it would be in the interests both of Canadians and Americans to invest in the construction and operation of international customs commercial clearing centres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, avec cette loi, que les Américains ont déjà dénoncée, je crois, vous pensez que, si jamais il y avait un renvoi devant un tribunal ou une cour d'appel à ce sujet, ce serait devant l'Accord général sur le commerce des services et on pourrait alors être dédouanés des obligations que l'OMC nous impose pour la libre circulation des biens et des services.

So with this Bill, which the Americans have already denounced, I believe, you feel that if there was a reference to a tribunal or a court of appeal on this matter, it would come under the General Agreement on Trade in Services, and we could be cleared of the obligations placed on us by the WTO insofar as free circulation of goods and services is concerned.


Je n'aime pas cette manière, disons, de nous dédouaner peut-être, peut-être même de tromper nos concitoyens en voulant leur faire croire que l'on peut s'adapter à ces changements climatiques, et qu'en fin de compte ce n'est peut-être pas si grave parce que l'on va avoir les moyens de s'adapter. Non, Monsieur le Commissaire, ce serait vraiment tromper nos concitoyens.

I do not like this manner, shall we say, of perhaps absolving ourselves of responsibility, and maybe even misleading our fellow citizens by trying to get them to believe that we can adapt to climate change and that at the end of the day the situation may not be as serious because we are going to have the means to adapt to it. No, Commissioner, that would really be pulling the wool over their eyes.


En outre, il serait tout à fait inapproprié de contraindre les entreprises et les consommateurs de l'UE à faire appel aux services d'un représentant d'un secteur monopolistique, tel qu'un courtier agréé, lorsqu'ils souhaitent dédouaner des marchandises.

Moreover, it is entirely inappropriate that business and EU consumers should be forced to use someone from a monopolistic trade such as a licensed broker if they wish to clear goods through customs.


En tout état de cause, même si le régime spécial applicable à La Poste était plus favorable que le système de droit commun (en ce que la procédure de dédouanement serait plus rapide), l'avantage correspondant serait très modeste car le niveau d'activité de SFMI-Chronopost était très faible à l'époque.

In any case, even if the special scheme applicable to the Post Office was more favourable than the common regime (inasmuch as customs clearance procedure would be more rapid), the corresponding advantage would be very modest, since SFMI-Chronopost's level of activity was at that time very small.


Au reproche selon lequel le Parlement serait responsable de ce retard, je me contenterai de répondre que certains veulent jeter de la poudre aux yeux et tentent de se dédouaner de leur propres défaillances.

As to the accusation that Parliament has been solely responsible for any delay, I can only say that this is an attempt by others to hoodwink the public and divert attention from themselves and their own failure to deliver.


Il serait particulièrement indécent et fallacieux de faire croire aux citoyens qu'il suffit de planter des arbres pour se dédouaner des engagements pris à Kyoto.

It would be particularly improper and fallacious to make citizens believe that it is enough simply to plant trees to comply with the commitments undertaken at Kyoto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dédouanement serait ->

Date index: 2022-08-12
w