Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de dédommagement
Dédommagement
Dédommagement financier
Dédommagement indemnisation
Indemnisation
Indemnité
Indemnité de dédommagement
Principe Pas de solution? pas de dédommagement
Principe de la rémunération en fonction du succès
Réparation du tort moral
Réparation morale

Traduction de «dédommagement du tort » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le dédommagement des agents de la sécurité publique [ Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions ]

Public Safety Officers Compensation Act [ An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty ]


indemnité de dédommagement

compensation for damage | indemnity for damage


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

indemnification [ compensation | compensation for damage | indemnity | right to compensation(GEMET) ]






principe de la rémunération en fonction du succès [ principe Pas de solution? pas de dédommagement ]

No Cure, No Pay principle


Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions

An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty




indemnité, indemnisation, compensation, dédommagement, réparation

compensation


réparation morale | réparation du tort moral

satisfaction | compensation for pain and suffering | payment of damages for pain and suffering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures peuvent concerner une indemnisation pour préjudice physique ou moral; obtenir un dédommagement pour le tort ou préjudice subi.

The means can include compensation for the wrong or compensation for injuries sustained; recovery or restitution for harm or injury or damages.


124. Lorsque dans le cours de la liquidation des affaires d’une compagnie sous l’autorité de la présente loi, il apparaît qu’un administrateur, gérant, liquidateur, séquestre, dirigeant ou employé de cette compagnie, ancien ou actuel, a détourné ou gardé entre ses mains des deniers de la compagnie, ou en est devenu responsable ou comptable, ou s’est rendu coupable de prévarication ou d’abus de confiance à l’égard de la compagnie, le tribunal peut, à la demande d’un liquidateur, ou d’un créancier ou d’un contributeur de la compagnie, bien que l’infraction rende le délinquant responsable criminellement, faire enquête sur sa conduite. Après cette enquête, le tribunal peut rendre une ordonnance enjoignant au délinquant de rembourser les deniers ...[+++]

124. When in the course of the winding-up of the business of a company under this Act it appears that any past or present director, manager, liquidator, receiver, employee or officer of the company has misapplied or retained in his own hands, or become liable or accountable for any moneys of the company, or been guilty of any misfeasance or breach of trust in relation to the company, the court may, on the application of any liquidator or of any creditor or contributory of the company, notwithstanding that the offence is one for which the offender is criminally liable, examine into the conduct of the director, manager, liquidator, receive ...[+++]


124. Lorsque dans le cours de la liquidation des affaires d’une compagnie sous l’autorité de la présente loi, il apparaît qu’un administrateur, gérant, liquidateur, séquestre, dirigeant ou employé de cette compagnie, ancien ou actuel, a détourné ou gardé entre ses mains des deniers de la compagnie, ou en est devenu responsable ou comptable, ou s’est rendu coupable de prévarication ou d’abus de confiance à l’égard de la compagnie, le tribunal peut, à la demande d’un liquidateur, ou d’un créancier ou d’un contributeur de la compagnie, bien que l’infraction rende le délinquant responsable criminellement, faire enquête sur sa conduite. Après cette enquête, le tribunal peut rendre une ordonnance enjoignant au délinquant de rembourser les deniers ...[+++]

124. When in the course of the winding-up of the business of a company under this Act it appears that any past or present director, manager, liquidator, receiver, employee or officer of the company has misapplied or retained in his own hands, or become liable or accountable for any moneys of the company, or been guilty of any misfeasance or breach of trust in relation to the company, the court may, on the application of any liquidator or of any creditor or contributory of the company, notwithstanding that the offence is one for which the offender is criminally liable, examine into the conduct of the director, manager, liquidator, receive ...[+++]


La motion de M. Prentice ne mentionnait pas non plus la méthodologie à utiliser pour indemniser les victimes alors que la motion dont je demande que nous débattions aujourd'hui recommande de suivre le modèle irlandais. Ce modèle évalue le dédommagement à accorder aux victimes en fonction des effets causés par les torts subis plutôt que la nature exacte des torts causés (1110) Autrement dit, selon la formule qui s'applique aux enfants irlandais qui ont été maltraités dans des centres d'apprentissage, seulement 25 p. 100 de l'indemnisat ...[+++]

The motion Mr. Prentice put forward was silent on issues such as the methodology used in compensating victims, whereas the motion that I'm asking us to debate today recommends that we be guided by the Irish model, which weighs the compensation of victims based on the impact of the abuse more than on the technical details of the abuse that took place (1110) In other words, in the Irish model of the Irish children who were abused in technical schools, only 25% of the compensation is based on how many times you were struck and by whom, and 75% of the compensation is based on the effect that it has had on your life and the detrimental impact ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie qui a été lésée par des agissements anticoncurrentiels, qu'ils soient criminels ou non, devraient pouvoir être dédommagés des torts causés par une société dont le comportement a été jugé contraire à la Loi sur la concurrence.

There is nothing wrong with a party who has been aggrieved by anti-competitive conduct — whether criminal or non-criminal — saying that, as these people have been judged to have breached the Competition Act and, as a result of that bad conduct, I have suffered damages, I should be compensated.


Les recherches nous montrent que les victimes préféreraient recevoir un dédommagement partiel du contrevenant qu'un dédommagement complet de la part d'un tiers, comme l'État ou une compagnie d'assurances, parce qu'il s'agit d'une forme d'admission du tort causé.

The research shows us that victims would rather have partial compensation from their offender rather than full compensation from a third party, such as the state or an insurance company, because in part it is recognition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dédommagement du tort ->

Date index: 2023-06-03
w