Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Décéder intestat
Décéder sans laisser de testament
Décéder sans testament
Décédé à l'hôpital
Mourir ab intestat
Mourir intestat
Mourir sans testament
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Patient
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "décédés nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décéder intestat [ mourir intestat | mourir ab intestat | décéder sans testament | décéder sans laisser de testament | mourir sans testament ]

die intestate [ die without a will ]


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


patient(e) décédé(e) à domicile

Patient died at home


Loi sur l'aide en matière d'éducation aux enfants des anciens combattants décédés [ Loi prévoyant l’aide à fournir, en matière d’enseignement supérieur, aux enfants de certaines personnes, notamment de membres décédés des forces armées ]

Children of Deceased Veterans Education Assistance Act [ An Act to provide assistance for the higher education of children of certain deceased members of the armed forces and of other persons ]


Choix, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu en vertu du paragraphe 159(5) de la Loi de l'impôt sur le revenu, par les représentants ou le syndic d'un contribuable décédé [ Choix, en vertu du paragraphe 159(5), par les représentants légaux d'un contribuable décédé, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu ]

Election to Defer Payment of Income Tax, Under Subsection 159(5) of the Income Tax Act by Deceased Taxpayer's Legal Representative or Trustee [ Election under Subsection 159(5) by a Deceased Taxpayer's Legal Representative to Defer Payment of Income Tax ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




congé du patient : décédé, avec autopsie

Patient discharge, deceased, autopsy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, comme nous avions fait les invitations, et comme vous le savez l'ancien président du Sénat est décédé et que nous n'avons pas siégé hier, nous n'avons pas voulu apporter des changements à notre horaire d'aujourd'hui.Après la semaine de relâche, nous allons recevoir la ministre de la Justice et ses hauts fonctionnaires du ministère.

On the other hand, as we had already extended the invitations, and, as you know, the former Speaker of the Senate died and we did not sit yesterday, we did not want to change today's schedule in any way. After the week's break we will be hearing the Minister of Justice and her officials.


En cherchant notre voie dans ce domaine où règne une grande confusion, nous devons rechercher des données scientifiques. Lorsque nous trouvons des orientations basées sur ces données, nous devons être suffisamment braves pour « appliquer les données scientifiques », pour reprendre l'expression souvent répétée de H. David Archibald, fondateur de la Fondation de la recherche sur la toxicomanie, qui est en fait décédé cet été.

In finding a way through this confusing terrain, we need to look for evidence; and when we do find evidence-informed directions, we need to be brave enough, in oft-repeated phrase of the founder of the Addiction Research Foundation, David Archibald, who actually passed away this summer, to ``follow the data'.


Nous apporterons une aide d’urgence aux plus démunis, comme les enfants dont les parents sont décédés du SIDA et qui n’ont aucune source de revenus.

We will give urgently-needed help to the poorest, such as households of children orphaned by AIDS that have no possibility to earn money.


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain, qui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain, qui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.


Au Canada, nous avons adopté une politique selon laquelle si le conjoint d'un ancien combattant décède, qu'il se remarie après l'âge de 60 ans, vit encore 10 ans, par exemple, et décède ensuite, sa pension ne peut être transférée à la seconde épouse, celle qu'il a épousée après 60 ans.

In Canada we have a policy that says if a veteran's spouse passes away and he or she remarries after the age of 60, lives another 10 years, let's say, and then passes away, their pension is not transferable to the second spouse after 60.


Les familles des 63 citoyens grecs décédés ont besoin d’une réponse, et nous aussi, car nous représentons les contribuables.

The families of the 63 Greek citizens who died need an answer; so do we, because we represent taxpayers.


- (EL) Madame la Commissaire, nous déplorons aujourd’hui la perte des trois malheureux pompiers qui sont décédés en Crète et nous adressons nos condoléances les plus sincères à leurs familles.

– (EL) Commissioner, today we are mourning the three poor fire-fighters who lost their lives in Crete and we send our deepest condolences to their families.


- (IT) Sachant que je m’apprêtais à voter sur les activités des services d’utilité publique dans les pays en développement - et j’ai annoncé que j’exprimerais un vote favorable -, de nombreux retraités qui m’écoutaient samedi dernier à Milan m’ont invité à discuter de la possibilité d’assurer que, au titre des interventions que mène l’Union européenne dans les pays en développement sur le thème des services publics, les systèmes de retraite de ces pays soient améliorés. Il faut savoir en effet que nous ne réussissons pas à offrir davantage aux retraités en Italie et dans le reste de l’Europe et, en particulier, que nous ne mettons pas to ...[+++]

– (IT) Knowing that I was to vote on the activities of public utilities in developing countries – and I said I would vote in favour – many pensioners that were listening to me in Milan, last Saturday, urged me to discuss the possibility of ensuring that, in European Union interventions in developing countries on issues of public services, pension systems in the said countries are improved, given that we are not managing to give more to pensioners in Italy and in Europe, nor, in particular, to do our best to ensure that widows have 100% of the pensions of their late spouses and that all those that work have 120% of their final salaries.


C'est un jour où nous nous tenons debout, sombres et silencieux, en mettant nos affaires de côté, pour réfléchir quelques instants aux guerres et aux combats, aux morts à la guerre et aux survivants qui en portent les cicatrices, aux anciens combattants qui marchent si humblement parmi nous, à ceux qui sont décédés et à ceux qui servent présentement notre pays sous les nobles uniformes du Canada.

It is a day on which we stand sombre and silent, putting aside our affairs to take time to think about the wars and the struggles, the war dead and the scarred survivors, the veterans that walk so humbly among us, those who have passed, and those who presently serve our country in the noble uniforms of Canada.


w