Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Déclaration de personne décédée
Déclaration faite par une personne décédée
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «décédée aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration de personne décédée | déclaration faite par une personne décédée

declaration by a deceased person declaration by a deceased person


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


déclaration de personne décédée

declaration of a deceased person
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les statistiques de la sécurité routière pour 2015, publiées aujourd’hui par la Commission européenne, confirment que les routes européennes demeurent les plus sûres du monde, même si le rythme de réduction du nombre de personnes décédées à la suite d’un accident a récemment ralenti.

The 2015 road safety statistics published today by the European Commission confirm that European roads remain the safest in the world despite a recent slowdown in reducing road fatalities.


Les statistiques de la sécurité routière pour 2015, publiées aujourd’hui par la Commission européenne, confirment que les routes européennes demeurent les plus sûres du monde, même si le rythme de réduction du nombre de personnes décédées à la suite d’un accident a récemment ralenti.L’an dernier, 26 000 personnes ont perdu la vie sur les routes de l’Union européenne, soit 5 500 de moins qu’en 2010.

The 2015 road safety statistics published today by the European Commission confirm that European roads remain the safest in the world despite a recent slowdown in reducing road fatalities. 26, 000 people lost their lives on EU roads last year, 5, 500 fewer than in 2010.


Je vous demande d’aller au Conseil aujourd’hui et de demander d’indemniser totalement les personnes touchées, parce que nous ne pouvons demander de ramener à la vie celles qui sont décédées.

I ask you to go to the Council today and ask for full compensation for those affected, because we cannot ask for life for those who have died.


Les États membres impliqués ont agi avec lenteur, inefficacité et impuissance et, encore aujourd’hui, alors que 23 personnes sont décédées, nous ne savons toujours pas d’où vient le problème.

The Member States involved have been slow, inefficient and inoperative in their reaction, and, at this point in time, with 23 people dead, we still do not know where the problem is coming from.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, cette résolution demande au gouvernement japonais de proposer un ultime règlement politique, moral et financier aux femmes encore en vie et aux familles de celles qui sont décédées.

Today this resolution calls on the Japanese Government to make a final political, moral and financial settlement upon those women who are still alive and with the families of those who have died.


Ce sont des manœuvres mystérieuses et elles semblent montrer un tel désir de trahir notre lauréat 2002 du prix Sakharov, que cela me rappelle un poème écrit par une grande dame de la poésie portugaise, Sofia de Melo Breyner, décédée il y a quelques semaines de cela: «Des larmes pour aujourd’hui».

They are shadowy manoeuvres and appear to show such a desire to betray our 2002 Sakharov Prize winner, that I am reminded of a poem by a great lady of Portuguese poetry, Sofia de Mello Breyner, who died a few weeks ago: ‘Tears for today’.


Je dois aujourd’hui vous dire que, vous vous en souvenez, elle avait démissionné, elle s’est battue avec beaucoup de courage contre la maladie, et elle est décédée hier.

She fought against this illness with great courage but I have to tell you that she died yesterday.


L'épicentre mondial se situe toujours en Afrique sub-saharienne où depuis le début de l'épidémie 12 millions de personnes sont déjà décédées et 22 millions vivent aujourd'hui avec le virus.

The world epicentre is now in sub-Saharan Africa, where 12 million have already died since the epidemic began and 22 million are HIV-positive.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, Sandra Schmirler, une fille, une épouse, une mère et une héroïne du curling, est décédée aujourd'hui à Regina à l'âge de 36 ans.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, Sandra Schmirler, a daughter, a wife, a mother and a curling hero, succumbed to cancer today at age 36 in Regina.


L'annexe 1 contient 32 modifications préparées par Irene Kock, décédée aujourd'hui, du Sierra Club of Canada Nuclear Campaign.

Contained within appendix 1 are 32 amendments developed by the late Irene Kock of the Sierra Club of Canada Nuclear Campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décédée aujourd ->

Date index: 2022-07-09
w