Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCD
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
Décéder intestat
Décédé
Décédé sans testament
Intestat
Loi Godfrey-Milliken
Mourir intestat

Vertaling van "décédé depuis dont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: (a) le réseau d'Asie du Sud-Est; (b) fondé par Abdullah Sungkar, décédé depuis lors».

Other information: (a) The network in South-East Asia; (b) Founded by the late Abdullah Sungkar’.


Renseignements complémentaires: a) le réseau d'Asie du Sud-Est; b) fondé par Abdullah Sungkar, décédé depuis lors». , sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

Other information: (a) The network in South-East Asia; (b) Founded by the late Abdullah Sungkar’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:


Renseignements complémentaires: a) depuis 2007, dirigeant d'Al-Qaida au Yémen (AQY), b) depuis janvier 2009, dirigeant d'Al-Qaida dans la péninsule arabique opérant au Yémen et en Arabie saoudite, c) associé aux hauts dirigeants d'Al-Qaida, d) prétend avoir été le secrétaire d'Oussama ben Laden (décédé) avant 2003, e) arrêté en Iran et extradé vers le Yémen en 2003, d'où il s'est échappé de prison en 2006, et toujours en fuite (situation en janvier 2010). Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, ...[+++]

Other information: (a) Since 2007, leader of Al-Qaida in Yemen (AQY) (b) Since Jan. 2009, leader of Al-Qaida in the Arabian Peninsula operating in Yemen and Saudi Arabia (c) Associated with senior Al-Qaida leadership (d) claims he was secretary to Usama Bin Laden (deceased) prior to 2003 (e) Arrested in Iran and extradited to Yemen in 2003, where he escaped from prison in 2006 and remains fugitive as at Jan. 2010. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 19.1.2010’. is replaced by the following:


Renseignements complémentaires: a) recherché par la justice italienne depuis le 5 juillet 2008; b) serait décédé en 2000; c) Nom du père: Mokhtar; d) Nom de la mère: Abbou Aicha; e) frère de Moustafa Abbes.

Other information: (a) Considered a fugitive from justice by the Italian authorities as of 5 July 2008; (b) Reportedly deceased in 2000; (c) Father’s name is Mokhtar; (d) Mother’s name is Abbou Aicha; (e) Brother of Moustafa Abbes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, j’ai fait le tour d’un projet que j'ai fait il y a dix ans dans le cadre duquel j'ai interviewé un groupe de pionniers, dont la plupart sont décédés depuis.

For example, I was going through a project I did ten years ago where I interviewed a bunch of pioneers, most of whom are dead.


Renseignements complémentaires: a) recherché par la justice italienne depuis le 5 juillet 2008; b) serait décédé en 2000; c) Nom du père: Mokhtar; d) Nom de la mère: Abbou Aicha; e) frère de Moustafa Abbes.

Other information: (a) Considered a fugitive from justice by the Italian authorities as of 5 July 2008; (b) Reportedly deceased in 2000; (c) Father’s name is Mokhtar; (d) Mother’s name is Abbou Aicha; (e) Brother of Moustafa Abbes.


[4] En particulier dans le rapport du parlementaire européen Willi Piecyk, décédé depuis lors: A6-0163/2008 (commission des transports et du tourisme).

[4] Not least through the report by the late Willi Piecyk, MEP: A6-0163/2008 (Committee on Transport and Tourism)


[4] En particulier dans le rapport du parlementaire européen Willi Piecyk, décédé depuis lors: A6-0163/2008 (commission des transports et du tourisme).

[4] Not least through the report by the late Willi Piecyk, MEP: A6-0163/2008 (Committee on Transport and Tourism)


Le mieux qu'ils ont eu à nous proposer, lorsque nous avons posé la question pour le première fois, était de nous fournir un recherchiste fort compétent, qui est décédé depuis, dont la seule expérience était avec le COTC lorsqu'il était étudiant à McGill.

The closest they could come when we first asked was to provide us with a rather good researcher, since passed away, whose only experience was in COTC when he was a student at McGill.


2. Toutefois, si le travailleur est décédé au cours de sa vie professionnelle, et avant d'avoir acquis le droit de demeurer sur le territoire de l'État en question, les membres de la famille ont le droit d'y demeurer à titre permanent à condition: - que le travailleur ait résidé, à la date de son décès, de façon continue sur le territoire de cet État membre depuis au moins 2 années;

2. If, however, the worker dies during his working life and before having acquired the right to remain in the territory of the State concerned, members of his family shall be entitled to remain there permanently on condition that: - the worker, on the date of his decease, had resided continuously in the territory of that Member State for at least 2 years ; or




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     décéder intestat     décédé     décédé sans testament     intestat     mourir intestat     décédé depuis dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décédé depuis dont ->

Date index: 2021-12-15
w