Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de décès
Allocation au décès
Allocation de décès
Allocation en cas de décès
Bulletin de décès
Bulletin d’enregistrement de décès
Capital décès
Capital-décès
Cause antécédente de décès
Cause antécédente du décès
Cause concomitante du décès
Cause de décès
Certificat de décès
Crémation
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Enregistrement de décès
Enterrement
Extrait de décès
Funérailles
Garantie décès
Incinération
Indemnité de décès
Indemnité en cas de décès
Mort
Mort naturelle
Mourant
Pompes funèbres
Prestation au décès
Prestation consécutive au décès
Prestation de décès
Rapport entre les décès observés et les décès prévus

Vertaling van "décès hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]


allocation au décès | allocation de décès | allocation en cas de décès | capital décès

bereavement payment | death grant


prestation de décès [ indemnité de décès | capital-décès | indemnité en cas de décès | prestation au décès | prestation consécutive au décès ]

death benefit [ mortality benefit ]


indemnité en cas de décès | prestation consécutive au décès | garantie décès | prestation au décès | prestation de décès

death benefit | death benefits | death claim payment


acte de décès | certificat de décès | extrait de décès

death certificate


cause antécédente de décès | cause antécédente du décès | cause concomitante du décès

underlying cause of death


acte de décès [ bulletin d’enregistrement de décès | bulletin de décès | enregistrement de décès ]

death record [ registration of death | death registration | death registry | act of death | death certificate ]


rapport entre les décès observés et les décès prévus [ rapport global entre les décès observés et les décès prévus ]

observed-to-expected death ratio [ overall observed-to-expected death ratio ]


capital-décès | prestation de décès | indemnité en cas de décès | indemnité de décès

death benefit | lump-sum death benefit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai appris par le journal de ce matin le décès, hier, d'un ami à moi, John Halstead, ancien ambassadeur du Canada à l'OTAN et grand patriote.

I read in the newspaper this morning of the death yesterday of a friend of mine, John Halstead, who was a former Canadian ambassador to NATO and a great Canadian patriot.


L’incertitude actuelle qui fait suite au décès, survenu hier, du président – j’adresse mes condoléances au peuple nigérian – donnera inévitablement lieu à une lutte pour le pouvoir, ce qui aggravera l’instabilité de ce grand pays africain.

The current uncertainty following the death yesterday of the President – I send my condolences to the Nigerian people – will inevitably result in a power struggle and this will follow on to compound the instability in that large Africa country.


– (ES) Monsieur le Président, hier, à cause du temps qu’il a fallu pour nos travaux, dans cette Assemblée, nous n’avons pas pu mentionner le récent décès d’Orlando Zapata, ce que la délégation espagnole regrette sincèrement.

– (ES) Mr President, yesterday, because of the time it took to get through our work here in the House, there was no opportunity to mention the recent death of Orlando Zapata, which the Spanish delegation sincerely laments.


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain, qui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, je suis attristée par le décès, hier, de l'enfant terrible de la peinture québécoise, Guido Molinari.

Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, I was saddened to learn yesterday of the passing of the enfant terrible of Quebec painting, Guido Molinari.


Taiwan a déploré un premier décès hier.

Taiwan just had its first fatality yesterday.


Mme Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Monsieur le Président, nous avons appris avec regret le décès, hier, du célèbre jazzman montréalais, Charlie Biddle, à l'âge de 76 ans.

Ms. Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Mr. Speaker, yesterday we were saddened to learn of the death of Montreal jazz great Charlie Biddle, at the age of 76.


- Pour commencer, c’est avec une grande tristesse que je vous annonce le décès, hier, de notre collègue, M. Günter Lüttge, des suites d’une grave maladie.

– I am afraid I have to start today by announcing the passing away yesterday of our fellow member, Mr Günter Lüttge, who died after a serious illness.


- (ES) Madame la Présidente, on vient de m’informer du décès du gendarme français blessé par balle hier, très probablement par des terroristes de l’ETA.

– (ES) Madam President, I have just been informed that the French gendarme who was shot yesterday, probably by ETA terrorists, has just died.


L'honorable John Lynch-Staunton, (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, un des premiers collègues que j'ai eu l'honneur de rencontrer peu après mon arrivée au Sénat fut l'honorable Arthur Tremblay, dont nous avons appris le décès hier avec une profonde tristesse.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, one of the first new colleagues I had the honour to meet shortly after being appointed to the Senate was the Honourable Arthur Tremblay, whose passing, yesterday, has deeply saddened us all.


w