Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décrépitude
Délabrement
Moraine de décrépitude
Moraine de désagrégation
Moraine de glace morte
Moraine de stagnation
Quartier en déchéance
Quartier en voie de décrépitude
Quartier en voie de délabrement

Vertaling van "décrépitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






moraine de désagrégation | moraine de stagnation | moraine de décrépitude | moraine de glace morte

desintegration moraine | stagnation moraine | dead-ice moraine


quartier en voie de décrépitude [ quartier en voie de délabrement | quartier en déchéance ]

twilight area [ twilight zone ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...te de l'état inchangé de décrépitude du système judiciaire bulgare; constate que vingt-huit juges font l'objet de vingt-sept procédures pénales; demande des éclaircissements quant à une série de cas présumés de fraude impliquant des fonds de l'Union en Bulgarie et ayant entraîné la suspension des paiements en 2008, à propos desquels le ministère public a suspendu les enquêtes alors qu'un autre État membre a poursuivi ses enquêtes sur des cas semblables reposant sur des faits identiques; s'étonne du fait que, dans toutes les affaires de fraude relatives à des fonds de l'Union qui ont été portées devant la justice, les poursuites pén ...[+++]

... the Bulgarian legal system; notes that 27 criminal proceedings are under way against 28 judges; asks for clarification regarding a series of cases of alleged fraud in connection with Union funds in Bulgaria, causing a suspension of payments in 2008 in which the public prosecutor’s office suspended the investigations, even though the investigations into similar cases based on the same facts continued in another Member State; is astonished that, in all cases of fraud involving Union funds which were brought before the courts, criminal prosecution was replaced by administrative fines, and that an important case of fraud involving Uni ...[+++]


...te de l'état inchangé de décrépitude du système judiciaire bulgare; constate que vingt-huit juges font l'objet de vingt-sept procédures pénales; demande des éclaircissements quant à une série de cas présumés de fraude impliquant des fonds de l'Union en Bulgarie et ayant entraîné la suspension des paiements en 2008, à propos desquels le ministère public a suspendu les enquêtes alors qu'un autre État membre a poursuivi ses enquêtes sur des cas semblables reposant sur des faits identiques; s'étonne du fait que, dans toutes les affaires de fraude relatives à des fonds de l'Union qui ont été portées devant la justice, les poursuites pén ...[+++]

... the Bulgarian legal system; notes that 27 criminal proceedings are under way against 28 judges; asks for clarification regarding a series of cases of alleged fraud in connection with Union funds in Bulgaria, causing a suspension of payments in 2008 in which the public prosecutor's office suspended the investigations, even though the investigations into similar cases based on the same facts continued in another Member State; is astonished that, in all cases of fraud involving Union funds which were brought before the courts, criminal prosecution was replaced by administrative fines, and that an important case of fraud involving Uni ...[+++]


Lors de nos déplacements dans ce pays, nous avons vu des immeubles en décrépitude dans certains bidonvilles, à Old Delhi et à Mumbai.

As we travelled around India we saw deteriorating buildings in some of the slums in Old Delhi and Mumbai.


E. considérant la profonde crise économique que connaît le Pérou et la décrépitude de ses institutions, situation héritée de la dictature de M. Alberto Fujimori et aggravée par la récession;

E. having regard to the enormously adverse effects on institutions and the profound economic crisis left by the dictatorship of Alberto Fujimori and aggravated by the current recession,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant la profonde crise économique que connaît le Pérou et la décrépitude de ses institutions, situation héritée de la dictature de M. Alberto Fujimori et aggravée par la récession,

E. having regard to the enormously adverse effects on institutions and the profound economic crisis left by the dictatorship of Alberto Fujimori and aggravated by the current recession,


C'est dire l'état de décrépitude de la politique en général, et la distance des institutions européennes à l'égard des citoyens.

That tells us something about how far politics in general have decayed, and just how distant the European institutions are from the citizens of Europe.


Dans certaines régions, les logements inspectés par le comité ont été jugés en état de décrépitude, et il était encore bien loin de la vérité.

The quarters in some regions were called dilapidated by the committee, and that was being very generous.


Le sénateur Champagne : On parlait de cette résidence qui est en décrépitude, qui a des problèmes majeurs.

Senator Champagne: We were talking about a residence that was in a state of disrepair, where major problems had been identified.


C'est un signe de la décrépitude qui finit par s'installer dans des dossiers qui devraient pourtant retenir l'intérêt du gouvernement.

It is a sign of the ultimate decrepitness and decay taking place amongst things that the government ought to be interested in.


Le gouvernement est dans un tel état de décrépitude morale qu'il ne peut débloquer les fonds publics voulus pour que la GRC s'intéresse à ce qui se passe dans le cas du favoritisme ou du port.

The government is so morally bankrupt that it cannot spend public money getting the RCMP involved either in terms of looking at what is happening with this patronage or with this port.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrépitude ->

Date index: 2022-11-08
w