Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "décrivons dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous décrivons dans notre mémoire plusieurs autres problèmes que pose le tribunal.

We have outlined in our brief a number of additional problems the tribunal would pose.


M. Serge Martel: Vous avez retranché une des possibilités que nous décrivons dans notre document, qui consisterait à venir à la rescousse des Lignes aériennes Canadien.

Mr. Serge Martel: You removed one of the possibilities that we put in our document, which would be to save Canadian Airlines.


Nous comptons actuellement 165 membres qui sont actifs dans tous les grands secteurs de l'économie de la Colombie-Britannique, ce que nous vous décrivons dans notre mémoire.

We currently have 165 members, who are active in all major sectors of the B.C. economy, and that is described in our written submission.


Afin de mieux cerner les préoccupations que nous décrivons dans notre mémoire et dans notre exposé d'aujourd'hui, l'Association recommande que le Comité permanent sur la santé invite les représentants qui offrent des organismes communautaires et tertiaires, des soins directs en phase aiguë et aux adultes et aux enfants, avec ou sans expérience en transplantation, à présenter leurs opinions et leurs points de vue.

To further address the concerns we've described in our written brief and in today's presentation, CACCN recommends the Standing Committee on Health invite direct critical care providers of both adults and children, with and without transplant experience, from community- and tertiary-level agencies to present their issues and perspectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à toutes ces préoccupations et à d'autres que nous décrivons dans notre mémoire, l'ACAE demande qu'un examen soit fait des mesures d'aide financière des étudiants du Canada.

In response to these concerns and others found in our submission, CASA is calling for a review of Canada's student financial assistance system.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous analysons et décrivons aujourd’hui les dernières étapes du chemin menant à une réorganisation pacifique et totale de notre continent.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, today we are analysing and describing the final steps on the road to the peaceful and comprehensive reordering of our continent.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous analysons et décrivons aujourd’hui les dernières étapes du chemin menant à une réorganisation pacifique et totale de notre continent.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, today we are analysing and describing the final steps on the road to the peaceful and comprehensive reordering of our continent.


Évidemment, un thème reste ouvert - thème auquel j’adhère, que d’autres collègues ont déjà soulevé et qui devra donc figurer au centre de notre accord également - à savoir le problème des îles, des régions ultrapériphériques : en d’autres termes, je veux parler de ces situations où les dimensions différentes de celles que nous décrivons ne peuvent pénaliser la réalité portuaire de ces différents pays et régions.

One issue remains to be resolved – which I consider important and which other Members have raised and should therefore be at the centre of the conciliation process – and that is the issue of the islands and the outermost regions: in other words, the issue of those situations in which, even where a port does not meet the volume criteria we have laid down, its activity cannot be allowed to suffer as a result.


w