Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "décrivez monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Steeves : Je crois que ce que vous décrivez, monsieur le sénateur, est louable et une excellente suggestion.

Mr. Steeves: I think what you are describing, senator, is laudable and an excellent suggestion.


M. David Collenette: Ces engagements, tels que vous les décrivez, monsieur Byrne, au sujet des emplois et du service aux petites communautés, ne figuraient pas dans la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada.

Mr. David Collenette: The covenants, as you describe them, Mr. Byrne, on the jobs and service to small communities were not in the Air Canada Public Participation Act.


Nous avons pris note de la situation que vous décrivez, monsieur, et le ministère est au courant, du moins d'après ce que je peux voir.

I think the situation you're describing, sir, has been noted by us and is certainly known by the department, as far as I can see.


M. Arthur Kroeger: Vous n'avez pas à vous excuser du fait que c'est politique, à mon avis, parce que ce que vous décrivez, monsieur le président, c'est en réalité de la petite politique, plutôt que de la politique partisane.

Mr. Arthur Kroeger: There's no need to apologize for the fact that it's all political, as far as I can see, particularly because in listening to what you said, Mr. Chairman, what you're describing is small politics, rather than partisan politics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verheugen, Commission . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Ceyhun, la Commission est consciente des événements que vous décrivez dans votre question.

Verheugen, Commission (DE) Mr President, Mr Ceyhun, the Commission is aware of the events that you describe in your question.


Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Ceyhun, la Commission est consciente des événements que vous décrivez dans votre question.

Verheugen, Commission (DE) Mr President, Mr Ceyhun, the Commission is aware of the events that you describe in your question.


Je partage le point de vue d’autres intervenants qui ont dit: "Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec tout le respect qui vous est dû, lorsque vous attirez notre attention sur l’affaire Arjan Erkel - pour lequel il serait fantastique que vous puissiez régler cette question au cours de votre présidence -, vous devez vous rappeler que la situation de la Tchétchénie est plus tragique que celle que vous décrivez".

I share the view of the others who say: Mr President-in-Office of the Council, with all due respect for you when you draw attention to the case of Arjan Erkel – in respect of whom it would be fantastic if you were able to solve it during your presidency – but you have to remember that Chechnya is more tragic than you have depicted it.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans votre rapport, vous décrivez une Europe chimérique que, si elle était réelle, nous voudrions nous aussi.

– (IT) Mr President-in-Office of the Council, in your report, you described a make-believe Europe which, if it were real, we would want too.


- Monsieur le Président, le Sommet de Marseille se veut un pas de plus vers la création d'une zone de libre-échange, une sorte de marché unique favorisant l'adhésion à l'OMC, telle que vous la décrivez très bien, Monsieur Patten, dans le journal Le Monde aujourd'hui.

– (FR) Mr President, the Marseilles Summit is intended to be a step further towards creating a free trade area, a sort of single market promoting membership of the WTO, as you describe it so well, Mr Patten, in today’s issue of Le Monde .


Mais je pense que ce que vous décrivez, monsieur Easter—et il s'agit presque d'un rite du nouvel an dans les pays de l'Union européenne—est l'expression par les pêcheurs de leur très grand mécontentement face à l'importation de tout produit du poisson sur leurs marchés, car ils croient que cela aurait pour effet de faire fléchir les prix qui leur sont offerts.

But I think what you're describing, Mr. Easter—and this is almost a rite of the new year in the European Union—is that fishermen are very upset by the importation of all fish products into their markets, which they believe is going to force down prices to them.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur euro     monsieur loyal     monsieur tout-le-monde     monsieur le député     chef de piste     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     régisseur de piste     décrivez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrivez monsieur ->

Date index: 2022-07-08
w