Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décrire
Décrire la situation financière d’une région
Tous obstacles devront être nettement balisés

Traduction de «décrire devront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


décrire le caractère olfactif et gustatif de différents vins

describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines


décrire la situation financière d’une région

describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region


décrire le caractère olfactif et gustatif de différentes bières

detail the flavour of different beers | express the flavour of different beers | describe the flavour of different beers | specify the flavour of different beers


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked


Comment décrire un emploi dans la Fonction publique du Canada

Job description guide for the Public Service of Canada


Groupe d'étude sur les méthodes à utiliser pour décrire dans les documents OACI la continuité de service nécessaire de l'équipement électronique

Study Group on the Methods to Be Used to Describe Continuity of Service Requirements for Electronic Equipment in ICAO Documents


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres devront, en particulier, décrire les sources utilisées au niveau des variables décrites à l’annexe I et l’utilisation d’estimations et de révisions devra être clairement indiquée au niveau des tableaux et ventilations.

In particular, Member States shall provide a description of sources used at the level of variables as described in Annex I, and the use of estimates and revisions shall be clearly identified at the level of tables and breakdowns.


Monsieur le Président, les mesures à court terme que je viens de décrire devront, bien entendu, être examinées par le Conseil des affaires étrangères le 31 janvier mais il n’est pas trop tôt pour réfléchir sur certains aspects à long terme de nos relations avec la Biélorussie.

Mr President, the short-term measures I have just described will, of course, have to be considered by the Foreign Affairs Council on 31 January, but it is not too early to reflect on some longer-term aspects of our relations with Belarus.


Les États membres devront, en particulier, décrire les sources utilisées au niveau des variables décrites à l’annexe I et l’utilisation d’estimations et de révisions devra être clairement indiquée au niveau des tableaux et ventilations.

In particular, Member States shall provide a description of sources used at the level of variables as described in Annex I, and the use of estimates and revisions shall be clearly identified at the level of tables and breakdowns.


Les États membres devront, en particulier, décrire les sources utilisées au niveau des tableaux décrits à l’annexe I et l’utilisation d’estimations et de révisions devra être clairement indiquée au niveau des tableaux et ventilations.

In particular, Member States shall provide a description of sources used at the level of tables as described in Annex I and the use of estimates and revisions shall be clearly identified at the level of tables and breakdowns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet acte (ou ces actes) devra (devront) préciser la nature exacte des obligations de service public conformément à la section 6.1 ci-dessus et décrire les conditions appliquées à la compensation, ainsi que les modalités prévues pour éviter le versement d'une compensation d'un montant supérieur à ce qui aurait été strictement nécessaire ou obtenir son remboursement.

The entrustment act(s) shall specify the precise nature of the public service obligations in line with Section 6.1 above, and shall set out the conditions for providing the compensation, as well as the arrangements for avoiding and repaying any overcompensation.


(a) d'ici à 2009, un ensemble d'indicateurs que les États membres devront utiliser pour surveiller, évaluer et décrire l'état d'avancement de leurs programmes et de leurs mesures de prévention;

(a) by 2009, a list of indicators that will enable Member States to monitor, assess and report on the progress of their waste prevention programmes and measures;


d'ici à 2008, un ensemble d'indicateurs que les États membres devront utiliser pour surveiller, évaluer et décrire l'état d'avancement de leurs programmes et de leurs mesures de prévention;

by 2008, a list of indicators that will enable Member States to monitor, assess and report on the progress of their waste prevention programmes and measures;


d'ici à 2008, un ensemble d'indicateurs que les États membres devront utiliser pour surveiller, évaluer et décrire l'état d'avancement de leurs programmes et de leurs mesures de prévention;

by 2008, a list of indicators that will enable Member States to monitor, assess and report on the progress of their waste prevention programmes and measures;


(a) d'ici à 2008, un ensemble d'indicateurs que les États membres devront utiliser pour surveiller, évaluer et décrire l'état d'avancement de leurs programmes et de leurs mesures de prévention;

(a) by 2008, a list of indicators that will enable Member States to monitor, assess and report on the progress of their waste prevention programmes and measures;


2.1.6. Le fabricant doit tenir à la disposition de l'organisme de contrôle les résultats des essais et des examens métallurgiques et mécaniques sur les soudures ainsi que lui décrire les méthodes et procédés de soudage adoptés qui devront pouvoir être considérés comme représentants des soudures réalisées au cours de la production.

2.1.6. The manufacturer must make available to the inspection body the results of metallurgical and mechanical tests and analyses carried out on welds and must also provide it with a description of the welding methods and processes adopted which can be regarded as representative of the welds made during production.




D'autres ont cherché : décrire     décrire devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrire devront ->

Date index: 2024-10-01
w