Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Censurer
Décrier
Décrier la bureaucratie
Mesures radicales contre la bureaucratie

Vertaling van "décrier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]

bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais cette situation qu'on est à décrier à travers ce projet de loi, a fait l'objet d'une étude exhaustive par un autre grand juriste, extrêmement connaissant en droit criminel, puisqu'il a pratiqué dans ce domaine pendant plus de 40 ans: l'ex-juge Patrick Galligan, de la Cour d'appel de l'Ontario.

However, the situation that this bill purports to denounce was the focus of an exhaustive study by another renowned jurist with considerable knowledge of criminal law, namely former Justice Patrick Galligan of the Ontario Court of Appeal who practised in this field for over 40 years.


On ne peut se montrer complaisant envers deux dictatures un jour puis les décrier le lendemain et chercher d’imposer sa tutelle aux réformes constitutionnelles égyptiennes qui façonneront le futur État.

One cannot play a necessary collaborative role towards two dictatorships one day only to revile them the next day and seek to have tutelage over the Egyptian constitutional reforms, which will shape the future state.


Cependant, nous pouvons souscrire aux résultats intermédiaires sur les voitures, par exemple, où nous avons trouvé un compromis responsable qui ne convient pas à l’industrie mais garantit des périodes transitoires adéquates, même si quelques Verts protestent ou si un groupe de pression collectif de différents intérêts tente de décrier ce compromis utile.

However, the interim results with the car, for example, where we have found a responsible compromise which does not suit the industry but ensures adequate transitional periods, we can endorse, even if a few Greens protest against it or a unified lobby of different interests tries to disparage this useable compromise.


Pouvons-nous, en Europe, collaborer avec la Chine afin d’essayer de parfaire ce qui se passe actuellement, d’améliorer la situation plutôt que de se contenter de décrier ce que fait la Chine ou les défaillances que ce pays présente?

Can we in Europe work with China to try to perfect what is happening, to try to improve the situation rather than simply to decry what China does or the shortcomings that China has?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les administrateurs d'activités culturelles, les artistes et les passionnés des arts ont organisé une manifestation la semaine dernière à St. John's pour décrier l'élimination des STE. Les galeries d'arts et les musées à l'extérieur des régions urbaines seront les plus touchés, car les services privés y sont onéreux et peu nombreux.

A demonstration of arts administrators, artists and gallery goers was held last week in St. John's to protest the cancellation of ETS. Art galleries and museums away from urban areas will be most affected, where the option of private carriers is limited and the costs are high.


La Commission peut-elle décrier ce qu’est pour elle un «mécanisme efficace de résolution des litiges» de façon que les États membres et les parties prenantes disposent d’un point de référence vers lequel travailler?

Can the Commission explain what it considers ‘effective dispute resolution’, so that Member States and stakeholders have a benchmark to work towards?


La Commission peut-elle décrier ce qu'est pour elle un "mécanisme efficace de résolution des litiges" de façon que les États membres et les parties prenantes disposent d'un point de référence vers lequel travailler?

Can the Commission explain what it considers ‘effective dispute resolution’, so that Member States and stakeholders have a benchmark to work towards?


Qui pourrait dénoncer, décrier ou s'opposer à une telle initiative?

Who could condemn, criticize or oppose such an initiative?


Néanmoins, il a été intéressant d'entendre le sous-commissaire de la GRC confirmer au Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes que ce qui fait défaut actuellement, c'est une présence visible et uniforme aux frontières — c'est-à-dire une qui soit dotée des renseignements qu'il faut pour combler tous les manques que l'on continue de décrier.

Nonetheless, it was interesting when the assistant commissioner of the RCMP confirmed at the House of Commons Public Safety and National Security Committee that what was missing at this stage was a visible, uniformed presence at the borders — that is, one that is intelligence-led to fill all the voids to which we keep referring.


Je sais que les professeurs invités spécialistes en pharmacologie visitent les sociétés médicales de district. Nous publions des bulletins pour décrier ce qui semble être une utilisation mal avisée de certains médicaments.

I do know that visiting pharmacological professors go around to district medical societies, and we published bulletins of what seems to be the inappropriate use of certain medications.




Anderen hebben gezocht naar : censurer     décrier     décrier la bureaucratie     décrier déprécier dénigrer     mesures radicales contre la bureaucratie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrier ->

Date index: 2021-02-14
w