Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "découlaient plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les complications découlaient plutôt du fait que l’audit comportait deux volets.

The complication there was more in the fact that there were two pieces to the audit.


Le sénateur Andreychuk: Je me suis demandée si certaines des questions posées découlaient des modifications apportées à la Chambre des communes, plutôt qu'à la version originale du projet de loi?

Senator Andreychuk: I wondered whether some of the points raised here were as a result of the amendments made in the House of Commons, as opposed to the original draft?


J'avais dit que ces amendements découlaient de la jurisprudence, mais ils découlent plutôt de décisions relevant de la Cour fédérale et concernant l'impôt sur le revenu.

I had said that these came from jurisprudence, but in fact they come from the Federal Court rules and the income tax rules.


Comme c'est le cas dans les domaines de l'éducation et de la santé, auxquels les prescriptions fédérales ne s'appliquent plus désormais—ce qui est également mentionné dans la lettre de 1974 du ministre—la Convention ne visait pas à restreindre les programmes au niveau prévu pour les programmes nationaux, mais plutôt à garantir que l'admissibilité à ces programmes ne cesserait pas en raison des obligations gouvernementales de plus grande ampleur qui découlaient de la Convention. Comme le ministre l'a écrit: «.sans discrimination.en rai ...[+++]

Just as in the cases of education and health, not now tied to federal limits, also mentioned in the 1974 minister's letter, the intention of the agreement was not to restrict the programs to the levels set out in national programs, but to guarantee that eligibility for such programs would not be lost because of the more extensive agreement obligations of government in these areas, or, as the minister put it, “.without discrimination.because of rights, benefits or privileges arising from the Final Agreement.”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces ventes ne s’inscrivaient pas dans le cadre d’une activité commerciale autonome mais découlaient plutôt des AAE. De ce fait, l’existence de l’aide doit être évaluée au regard de l’objectif premier assigné à MVM, soit la fourniture d’électricité aux distributeurs régionaux d’électricité en quantité suffisante pour répondre à la demande du secteur de service public.

Therefore, the existence of an advantage must be analysed against the primary objective assigned to MVM, which was to supply enough power to the regional distribution companies to fulfil the needs of the public utility segment.


Les principales raisons de ces accusations ne découlaient pas directement du contrat, mais venaient plutôt du gouvernement Mulroney qui était alors considéré comme peu scrupuleux et peut-être même corrompu.

Prime reasons for these accusations were not those directly involved in the contract. Rather, it was the fact that it was put together by the Mulroney government which was by then looked upon as unscrupulous and possibly corrupt.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     intimité plutôt bonne     plutôt     plutôt rouge que mort     statut juridique     découlaient plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découlaient plutôt ->

Date index: 2022-03-25
w