Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrémenter les boissons de décorations
Applique décorative
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Carreau de décoration
Carreau décoré
Cheffe constructrice en décors
Colite muqueuse F54 et K58.-
Connaître personnellement
Dermite F54 et L23-L25
Décoratrice scénographe spectacle
Exposer des boissons décorées
Garniture décorative
Menuisier
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Orner les boissons de décorations
Prendre
Prendre rang
Présenter des boissons décorées
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Repéreur de décors
Repéreuse de décors
Titrer xxxx
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "décoré pour avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
repéreur de décors | repéreur de décors/repéreuse de décors | repéreuse de décors

location coordinator | location scout | film location manager | location manager


cheffe constructrice en décors | décoratrice scénographe spectacle | chef constructeur en décors/chef constructrice en décors | menuisier (décoration spectacles)

exhibition builder | set and stage builder | prop maker and set builder | set builder


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


agrémenter les boissons de décorations | orner les boissons de décorations | exposer des boissons décorées | présenter des boissons décorées

decorate beverage | present drinks with decorative displays | present decorative displays in drinks | present decorative drink displays


applique décorative | garniture décorative

decorative fitting


carreau de décoration | carreau décoré

ornamental tile


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'agent Proctor sera décoré pour avoir secouru une femme dont la voiture avait plongé dans le fleuve Fraser à la suite d'une collision.

He is receiving this medal for rescuing a woman from her car, which plunged into the Fraser River after a collision.


Après avoir "déclaré la guerre" aux monuments antifascistes en 2006, les autorités estoniennes poursuivent désormais en justice des antifascistes, comme Arnold Meri, 89 ans, "héros de l'Union soviétique" décoré, et quatre jeunes membres de l'organisation sociale qui s'était opposée, en 2006, au déplacement du monument antifasciste qui se trouvait au centre de Tallinn.

After the 'war' waged in 2006 over the anti-fascist monuments, the authorities in Estonia are now conducting trials against anti-fascists, such as the 89 year-old decorated 'Hero of the Soviet Union', Arnold Meri, and four young members of the social organisation which in 2006 opposed the removal of the anti-fascist monument from the centre of Tallin.


Après avoir "déclaré la guerre" aux monuments antifascistes en 2006, les autorités estoniennes poursuivent désormais en justice des antifascistes, comme Arnold Meri, 89 ans, "héros de l'Union soviétique" décoré, et quatre jeunes membres de l'organisation sociale qui s'était opposée, en 2006, au déplacement du monument antifasciste qui se trouvait au centre de Tallinn.

After the 'war' waged in 2006 over the anti-fascist monuments, the authorities in Estonia are now conducting trials against anti-fascists, such as the 89 year-old decorated 'Hero of the Soviet Union', Arnold Meri, and four young members of the social organisation which in 2006 opposed the removal of the anti-fascist monument from the centre of Tallin.


Je suis désolée d’avoir déçu certains d’entre vous en n’incluant pas un plus grand nombre encore de vos amendements, mais je tenais réellement à éviter que ce rapport ne devienne un arbre de Noël surchargé de décorations.

I am sorry if I have disappointed some of you by not having included even more of your amendments, but I truly wanted to avoid this report becoming a Christmas tree laden with too much tinsel and too many baubles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, David Ahenakew s'est fait retirer sa décoration de l'Ordre du Canada pour avoir fait à plusieurs reprises des déclarations racistes contre les immigrés et pour avoir dit en particulier que les Juifs sont une plaie, qu'ils ont la mainmise sur les médias et que l'Holocauste était justifié parce que c'est ainsi qu'Hitler comptait libérer l'Europe de l'emprise des Juifs.

Mr. Speaker, David Ahenakew was stripped of his Order of Canada for repeatedly making racist anti-immigrant statements and in particular, for stating that Jews are a disease, they currently control the media, and the Holocaust was justified because it was Hitler's way of preventing the Jewish control of Europe.


Timothy Collings, professeur à l'Université technique de Vancouver, a été décoré pour avoir inventé la puce antiviolence, une innovation technologique intégrée aux nouveaux postes de télévision, qui permet aux parents de mieux contrôler l'accès des enfants à divers contenus.

Timothy Collings, professor at the Technical University of Vancouver, was decorated for his invention of the V-Chip, a ground breaking technology contained in newer televisions that allows parents to maintain better control over the content their children are able to access.


L'été dernier, le major Paeta Derek Hess-von Kruedener a reçu à titre posthume la décoration pour service méritoire pour avoir fait honneur aux Forces canadiennes et à la profession militaire.

This past summer, Major Paeta Derek Hess-von Kruedener was posthumously awarded the Meritorious Service Decoration for bringing great honour to the Canadian Forces and to the military profession.


Enfin, des monuments aux SS sont érigés avec le soutien des deniers publics, alors que les vétérans de la guerre antifasciste ne sont pas autorisés à porter les décorations qu’ils ont gagnées pendant la guerre et que certains sont emprisonnés précisément pour avoir pris part à la guerre antifasciste.

Finally, monuments to the SS are being erected with public aid and support at a time when the veterans of the anti-Fascist war are banned from wearing the decorations which they won in the war and some of them are being jailed precisely because they took part in the anti-Fascist war.


Il n'appartient pas à la Chambre des communes de déterminer, pour les anciens combattants, qui devrait avoir le droit de porter ces décorations.

I do not believe it is up to the House of Commons to determine for veterans who should be allowed to wear these decorations of honour.


w