Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) décongestif
Aéroport de décongestionnement
Bifurcation
Décongestif
Décongestionnant
Décongestionnant nasal
Décongestionnement
Décongestionner
Décongestionner la zone métropolitaine
Décongestionner les ports
Embranchement

Vertaling van "décongestionner les grands " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




décongestionner la zone métropolitaine

to relieve pressure in the metropolitan area




bifurcation | embranchement | décongestionnement

diverge








aéroport de décongestionnement

designated reliever airport


1) décongestif (a et sm) - 2) décongestionnant | 1) contre l'obstruction - 2) (médicament) qui dégage le nez

decongestant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. souligne l'importance des petits aéroports et des aéroports régionaux dans l'Union, qui permettent de décongestionner les aéroports plus grands et les plateformes aéroportuaires par des correspondances indirectes; enjoint à la Commission, ainsi qu'aux États membres, de présenter une stratégie européenne à long terme traitant des enjeux et des perspectives pour les aéroports régionaux dans l'Union – il convient en effet de promouvoir la connectivité aérienne, qui devrait devenir l'un des piliers de la stratégie de l'Union pour la croissance et l'emploi;

10. Highlights the importance of small and regional airports within the Union as another way to decongest larger and hub airports through indirect connections; urges the Commission, together with the Member States, to present an EU long-term strategic plan addressing the challenges and opportunities of regional airports inside the EU, as air connectivity should be promoted and should become one of the pillars of the EU’s growth and jobs strategy;


Cela devrait aider à décongestionner la route 174, et l'environnement est, au bout du compte, un grand gagnant de cet investissement.

This should help reduce traffic on Highway 174, and the environment will ultimately come out the big winner of this investment.


– (EL) Madame la Présidente, sans des ports compétitifs, l’UE ne sera pas capable de faire face aux défis du commerce mondial – 90 % des importations arrivent par la mer – ni de décongestionner ses grands axes routiers au profit des trajets maritimes.

– (EL) Madam President, without competing ports, the EU will not be able to meet the challenge of globalised trade – 90% of our imports are imported by sea – neither will it be able to decongest its major roads in favour of sea routes.


En créant une liaison à plus grande capacité entre les États baltes, la Finlande et le reste du réseau électrique des pays nordiques, le projet Estlink 2 va décongestionner les échanges sur le câble existant, réduire les différences de tarification et contribuer à garantir l'approvisionnement en périodes de demande de pointe.

By establishing a higher capacity connection between the Baltic States and Finland and the rest of the Nordic grid, Estlink 2 will lead to less congestion in an existing cable, lower price discrepancies and help ensure supply at peak loads.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi je pense personnellement que le transport maritime à courte distance a un véritable potentiel - l’un d’entre vous a dit un grand avenir - et devra nous permettre de décongestionner nos routes et d’offrir ainsi à l’Europe des moyens de mobilité supplémentaires.

That is why I personally believe that short sea shipping has real potential - one of you said a great future - and should enable us to reduce congestion on our roads and thus to provide Europe with additional means of mobility.


4.4.3. Réduire les niveaux de pollution en décongestionnant les grandes villes

4.4.3. Reduce pollution by easing congestion in urban areas


Dans cette perspective, il met l'accent sur la nécessité de favoriser un modèle de développement polycentrique et équilibré, ce qui implique le renforcement de centres de gravité harmonieusement répartis sur le territoire européen, développer l'attrait des villes moyennes, décongestionner les grands centres urbains, jouer la carte de la complémentarité entre les différentes régions.

With this in mind, the emphasis is on the need to promote a balanced, polycentric development model, which involves strengthening centres of gravity, harmoniously distributed throughout Europe, enhancing the attractiveness of medium-sized cities, relieving congestion in major urban centres, taking advantage of complementarity between regions, etc.


Le renforcement et la concentration des Fonds affectés à l'amélioration des infrastructures ferroviaires (plus 67 millions d'écus) et routières (plus 225 millions d'écus); notons que le périphérique d'Athènes pourra être achevé plus tôt que prévu initialement; il permettra de réduire la pollution et de décongestionner la ville et de créer un lien à grande vitesse avec le nouvel aéroport international.

The reinforcement and the concentration of the funds earmarked for the improvement of rail (plus ECU 67 million) and road infrastructure (plus ECU 225 million); in particular, the Athens Ring road can now be completed faster than initially expected, in order to reduce pollution and congestion in the city and to create a high-speed link to the new International Airport.


Une action concernant les infrastructures sera entreprise en vue de faire face aux problèmes liés à une grande concentration de réfugiés pendant une longue durée et aura pour objectif d' approvisionner en eau les camps de Tanzanie et de décongestionner les camps surpeuplés de Goma et Ngara).

An infrastructure programme will be put in train to deal with the problems arising out of the heavy concentration of refugees over a long period. The aim will be to organize supplies of water for the camps in Tanzania and take steps to alleviate the overcrowding in the Goma and Ngara camps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décongestionner les grands ->

Date index: 2023-06-23
w