Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité spécial de la décolonisation
Comité spécial des Vingt-Quatre
Décolonisation
Il n'y avait pas un seul chapeau
SPQRCDT

Vertaling van "décolonisation n’avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


décolonisation

decolonisation [ decolonization | Postcolonialism(STW) ]


Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Comité spécial de la décolonisation | Comité spécial des Vingt-Quatre

Special Committee of 24 | Special Committee on Decolonization | Special Committee on the situation with regard to the implementation of the declaration on the granting of independence to colonial countries and peoples


Département des questions politiques spéciales, de la coopération régionale, de la décolonisation et de la tutelle | SPQRCDT [Abbr.]

Department for Special Political Questions, Regional Cooperation, Decolonization and Trusteeship | SPQRCDT [Abbr.]


il n'y avait pas un seul chapeau

there wasn't a single man there
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Madame la Présidente, le 18 novembre, au Parlement espagnol, la ministre, Mme Jiménez, a fait remarquer que la Cour internationale de justice de La Haye était d’avis que la décolonisation n’avait pas encore eu lieu et qu’il n’était pas envisageable d’assimiler le Sahara occidental au Maroc.

– (ES) Madam President, on 18 November, in the Spanish Parliament, the Minister Mrs Jiménez stressed that the opinion of the International Court of Justice in The Hague was that decolonisation has not yet taken place and that Western Sahara cannot be assimilated into Morocco.


N’oublions pas qu’au lendemain du processus de décolonisation et avant l’éclatement de la Yougoslavie, la seule sécession reconnue par la communauté internationale - et ce pour des raisons très spécifiques - était celle du Bangladesh, qui avait opté pour une séparation du Pakistan, et mettons en garde contre l’indépendance du Kosovo, qui ouvrira la boîte de Pandore et encouragera toutes les formes de mouvements sécessionnistes.

We only need remember that, after the procedure of decolonialisation and before the break-up of Yugoslavia, the only recognition of secession by the international community – and it was for very specific reasons – was that of Bangladesh by Pakistan, and to warn that making Kosovo independent will open a Pandora's Box and will result in the strengthening of all forms of secessionist action.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, depuis trop longtemps la vie en Angola relevait de la caricature, caricature d'un pays qu'une décolonisation brutale avait abandonné à la dérive, d'un pays africain gangrené par un conflit civil inépuisable entre factions fratricides, et d'une population civile laminée par la misère et les malheurs, survivant sur un sol pourtant gorgé de pétrole et marchant pieds nus sur des mines de diamants.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, for far too long, life in Angola has smacked of caricature, a caricature of a country which brutal decolonisation left high and dry, of an African country torn apart by endless civil conflict between fratricidal factions and of a civilian population wracked by poverty and sorrow, scratching a living on land overflowing with oil and tramping barefoot over diamond mines.


La décolonisation du Timor oriental, survenue à la chute de la dictature de Suharto, a représenté un pas historique allant à l’encontre de cette logique interne expansionniste, caractéristique de l’Indonésie, et de l’attitude adoptée par le monde occidental qui avait appuyé, par action et par omission, la conquête de cette modeste et jeune nation du Sud-Est asiatique.

The decolonisation of East Timor, which followed the fall of the Suharto dictatorship, represented an historic step in reversing both this internal expansionist intent, which was typical of Indonesia, and the attitude of the western world which had, by commission and by omission, supported the takeover of this small South-East Asian nation, which had only recently come into being.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout aurait pu être différent si la dictature portugaise n'avait pas été aveugle et sans la brutalité de la lutte pour le pouvoir qui a suivi la décolonisation.

Everything could have been so different, had it not been for the blindness of the Portuguese dictatorship and the brutality of the fight for power that followed decolonisation.


Il avait d'ailleurs, en 1952, occupé le poste de président de l'assemblée générale de l'ONU et avait alors joué un rôle central dans l'établissement d'agences spécialisées, comme l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (1350) Durant son mandat comme premier ministre, dans le contexte de la décolonisation et de l'émergence du mouvement de non-alignement, Pearson se distingue comme un éminent artisan du dialogue Nord-Sud.

In 1952, he had been president of the UN General Assembly, playing a pivotal role in the creation of specialized agencies like the UN Food and Agriculture Organization (1350) During his term as Prime Minister, when decolonization and the emerging non-aligned movement were important elements on the international scene, Pearson became known as an eminent artisan of the North-South dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décolonisation n’avait ->

Date index: 2025-08-11
w