Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche d'industrie en déclin
Branche en déclin
Branche en perte de vitesse
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Développé couché décliné
Développé décliné
Développé sur banc décliné
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Région industrielle en déclin
Secteur d'activité en déclin
Secteur en déclin
Secteur en régression
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "décliné notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


secteur d'activité en déclin [ secteur en déclin | branche d'industrie en déclin | branche en déclin | secteur en régression | branche en perte de vitesse ]

sunset industry [ declining industry | declining sector | depressed industry | ailing industry ]


développé décliné [ développé couché décliné | développé sur banc décliné ]

decline bench press


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


secteur en déclin | branche en déclin

sunset industry | declining industry


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


région industrielle en déclin

declining industrial region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Près des deux tiers des écosystèmes de la planète sont en déclin et certains éléments attestent que les limites de notre planète en ce qui concerne la biodiversité, le changement climatique et le cycle de l’azote ont déjà été dépassées .

Nearly two-thirds of the world’s ecosystems are in decline and there is evidence that planetary boundaries for biodiversity, climate change and the nitrogen cycle have already been transgressed .


Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.

While most Europeans have responded to the plight of the migrants, the reality is that across Europe, there are serious doubts about whether our migration policy is equal to the pressure of thousands of migrants, to the need to integrate migrants in our societies, or to the economic demands of a Europe in demographic decline.


Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.

While most Europeans have responded to the plight of the migrants, the reality is that across Europe, there are serious doubts about whether our migration policy is equal to the pressure of thousands of migrants, to the need to integrate migrants in our societies, or to the economic demands of a Europe in demographic decline.


Près des deux tiers des écosystèmes de la planète sont en déclin (4) et certains éléments attestent que les limites de notre planète en ce qui concerne la biodiversité, le changement climatique et le cycle de l’azote ont déjà été dépassées (5).

Nearly two-thirds of the world’s ecosystems are in decline (4) and there is evidence that planetary boundaries for biodiversity, climate change and the nitrogen cycle have already been transgressed (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Près des deux tiers des écosystèmes de la planète sont en déclin et certains éléments attestent que les limites de notre planète en ce qui concerne la biodiversité, le changement climatique et le cycle de l'azote ont déjà été dépassées.

Nearly two-thirds of the world’s ecosystems are in decline and there is evidence that planetary boundaries for biodiversity, climate change and the nitrogen cycle have already been transgressed.


Notre taux de croissance était inférieur, notre taux de chômage était supérieur, notre position commerciale relative était sur le déclin et notre part de la production mondiale était en baisse.

Our growth level was less, our unemployment higher, our relative trading position was in decline and our share of global output falling.


La facilitation de l’accès à l’avortement est un indicateur du déclin de notre culture et témoigne de notre mépris des valeurs humaines.

For making abortion more accessible is an indicator of how our culture has fallen, and shows our departure from human values.


Deux petites corrections : premièrement, M. Gawronski a déclaré que les Nord-Coréens avaient décliné notre invitation.

Two small corrections: firstly, Mr Gawronski said the North Koreans refused our invitation.


Je représente, comme vous le savez, un pays qui a sans doute changé davantage au cours de ses trois décennies d’adhésion qu’à n’importe quelle autre époque de son histoire: notre économie a connu une croissance plus forte, notre déclin démographique a été inversé; notre confiance en nous s’est accrue; nos relations avec notre plus proche voisin, la Grande-Bretagne, n’ont jamais été aussi bonnes; et nous pouvons être fiers de notre position en Europe et au-delà.

I represent, as you know, a country which has arguably changed more in the three decades of membership than at any time in our history: our economy has grown stronger, our population decline has been reversed; our self-confidence has increased; our relations with our nearest neighbours in Britain have never been better; and our standing in Europe and beyond is one of which we can be proud.


Cette somme, résultat de quatre années de collectes de données et d'analyse, a permis pour la première fois de documenter à l'échelle de notre continent et pour toute son avifaune l'étendue et l'importance du déclin des oiseaux.

This study, the result of four years of data collection and analysis, has for the first time made it possible to document the extent of the population decline for all bird species throughout Europe.


w