Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'abandon
Déclaration d'adoptabilité
Déclaration d'adoptabilité forcée
Déclaration d'impôt
Déclaration d'impôt préremplie
Déclaration d'impôt sur le revenu
Déclaration d'impôt sur le revenu préremplie
Déclaration d'impôts
Déclaration d'impôts préremplie
Déclaration d'impôts sur le revenu
Déclaration d'impôts sur le revenu préremplie
Déclaration de naissance
Déclaration de revenus
Déclaration de revenus préremplie
Déclaration favorable au déclarant
Déclaration fiscale
Déclaration fiscale préremplie
Déclaration hors serment
Déclaration intéressée
Déclaration judiciaire d'adoptabilité
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Feuille de déclaration de revenus
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Rapport d'impôt
Rapport d'impôt prérempli
Rapport d'impôts
Rapport d'impôts prérempli
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Traduction de «déclaré qu’il valait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.




mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

tax return


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


déclaration de revenus | déclaration fiscale | déclaration d'impôt | déclaration d'impôts | déclaration d'impôt sur le revenu | déclaration d'impôts sur le revenu | rapport d'impôt | rapport d'impôts

income tax return | tax return


déclaration de revenus préremplie | déclaration d'impôt préremplie | déclaration d'impôts préremplie | déclaration fiscale préremplie | déclaration d'impôts sur le revenu préremplie | déclaration d'impôt sur le revenu préremplie | rapport d'impôt prérempli | rapport d'impôts prérempli

prefilled tax return | prefilled income tax return | precompleted income tax return | precompleted tax return


déclaration favorable au déclarant | déclaration intéressée

self-serving statement


déclaration d'abandon | déclaration d'adoptabilité forcée | déclaration d'adoptabilité | déclaration judiciaire d'adoptabilité

freeing for adoption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déclaré qu'il valait mieux, selon nous, permettre au secteur privé de s'autoréglementer dans ce domaine et de formuler des propositions.

We said that we thought it was preferable to allow the private sector to try to regulate itself on this issue and come up with some proposals.


Il y avait un déficit de six milliards de dollars en 1986, et le vérificateur général a déclaré qu'il valait mieux intégrer la caisse aux recettes générales, afin que le gouvernement puisse utiliser les recettes générales pour payer.

There was a $6 billion deficit in 1986, and the Auditor General said it was better to put it into general revenues so that the government could pay out of general revenues.


L'autre jour, le ministre de la santé, poussé par Greenpeace, a dû déclarer qu'il valait mieux que nous examinions les plastifiants contenus dans les jouets—je ne sais pas si je prononce le mot correctement—ce qu'on appelle les phtalates.

Just the other day the Minister of Health, pushed by Greenpeace, had to declare that we had better look at plasticizers in toys—I don't know if I'm pronouncing the word correctly—called phthalates.


Le Congrès américain a déclaré que le rapport Goldstone était irrémédiablement biaisé et qu’il ne valait pas la peine qu’on le prenne en considération ni qu’on lui accorde une quelconque légitimité.

The US Congress called the Goldstone report irremediably biased and unworthy of further consideration or legitimacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour Suprême du Canada a déclaré qu'il valait mieux que le Parlement établisse l'uniformité sur le plan législatif dans l'ensemble du pays.

The Supreme Court of Canada has stated that it would be best for Parliament to establish legislative uniformity throughout the country.


Cette appréciation de la situation valait déjà il y a six ans, au moment de l’adoption de la déclaration de Laeken, elle est aujourd’hui on ne peut plus pertinente.

That would have been an accurate appraisal even six years ago, at the time of the adoption of the Laeken Declaration; it is now more relevant than ever.


Ainsi, ce débat sera probablement enclenché, mais l'Union européenne a déclaré qu'il valait mieux se concentrer sur l'établissement du processus, puisque notre objectif est que le protocole de Kyoto entre en vigueur.

So this debate will probably start, but we in the European Union have said that we should concentrate on establishing the process, because our first objective is for the Kyoto Protocol to enter into force.


Ainsi, ce débat sera probablement enclenché, mais l'Union européenne a déclaré qu'il valait mieux se concentrer sur l'établissement du processus, puisque notre objectif est que le protocole de Kyoto entre en vigueur.

So this debate will probably start, but we in the European Union have said that we should concentrate on establishing the process, because our first objective is for the Kyoto Protocol to enter into force.


Le commissaire Byrne n’avait-il pas raison quand il a déclaré qu’il valait mieux laisser les hommes politiques élus, plutôt que les juges, régler les questions d’éducation, de santé et de logement, ainsi que leurs implications financières ?

Was not Commissioner Byrne right when he said that questions of education, health and housing provision – and their financial implications – are best left to elected politicians rather than judges?


Le représentant de la caisse de retraite de la Nova Scotia Association of Health Organizations a bien exprimé le point de vue du Comité lorsqu’il a déclaré qu’il valait généralement mieux apprendre à marcher avant d’apprendre à courir.

The witness for the Nova Scotia Association of Health Organizations Pension Plan expressed the Committee’s point of view well when he observed that " it is usually safer to learn to walk first and run later" .


w