Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré qu’elle allait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur l'allaitement du Comité canadien pour l'allaitement

Position Statement of the Breastfeeding Committee of Canada


déclaration commune OMS/UNICEF sur le rôle spécial des services de maternité dans la protection, la promotion et le soutien de l'allaitement maternel

WHO/UNICEF Joint Statement on the special role of maternity services in protecting, promoting and supporting breast-feeding


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


elles déclarent s'engager à intégrer les nouvelles régles dans l'accord

they declare their commitment to integrate the new rules into the Agreement


Déclaration Innocenti sur la protection, la promotion et l'encouragement de l'allaitement au sein

Innocenti Declaration on the Protection, Promotion and Support of Breast-feeding


Déclaration commune OMS/UNICEF sur le rôle spécial des services de maternité dans la protection, la promotion et le soutien de l'allaitement maternel

WHO/UNICEF Joint Statement on the special role of maternity services in protecting, promoting and supporting breast-feeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence a également déclaré qu'elle allait mettre toutes les informations similaires à la disposition du public de manière proactive.

The Agency also declared that it would make all similar information publicly available proactively.


Je salue le fait que la Commission ait déclaré qu’elle allait apporter des fonds supplémentaires, mais est-ce que les règles concernant l’élaboration de nouvelles dispositions relatives au budget de l’EDCTP permettront de canaliser les fonds vers le développement et la construction de sites d’essais cliniques, y compris pour les études épidémiologiques?

I now welcome the fact that the Commission has said that it is bringing in additional funding, but will the rules for any new EDCTP budget provisions permit funding to be directed to the development and building of clinical trial sites, including epidemiology studies?


La Commission a mis en avant que des modifications de la directive sur le temps de travail étaient en cours. Elle a déclaré qu'elle allait, par conséquent, examiner la plainte sous l'angle de sa proposition et des discussions engagées avec les autres institutions de l'UE.

The Commission argued that changes to the working time directive were under way and added that it would examine the complaint in the light of its proposal and of ongoing discussions with the other EU institutions.


La Commission a déclaré qu'elle allait continuer de respecter pleinement ses obligations légales et examiner l'approbation des demandes d'autorisation en cours.

The Commission concluded that it would continue to comply fully with its legal obligations and proceed with the approval of pending authorisations as appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir reçu une demande de renseignements de la Commission en novembre 2000, Topps a déclaré qu'elle allait prendre des mesures pour mettre sa politique de distribution en conformité avec les règles de concurrence.

After it received a request for information from the Commission in November 2000, Topps said it would be taking steps to bring its distribution arrangements into compliance with competition rules.


Dans sa réponse à ma question pour l'heure des questions d'octobre (H-0771/01) , la Commission a déclaré qu'elle allait effectuer une étude sur la sécurité des installations nucléaires dans l'UE et qu'elle avait eu connaissance, par la presse, d'une étude prétendant qu'un attentat pourrait avoir des conséquences particulièrement dangereuses sur les centrales de retraitement de Sellafield et de la Hague.

In its reply to the Oral question (H-0771/01) which I tabled at Question Time during the October part-session, the Commission replied that it was to carry out a study into the security of nuclear installations in the EU and that it was aware of press reports of a study claiming to show the particularly dangerous effects of an attack on the reprocessing plants at Sellafield and La Hague.


Dans sa réponse à ma question pour l'heure des questions d'octobre (H-0771/01 ) , la Commission a déclaré qu'elle allait effectuer une étude sur la sécurité des installations nucléaires dans l'UE et qu'elle avait eu connaissance, par la presse, d'une étude prétendant qu'un attentat pourrait avoir des conséquences particulièrement dangereuses sur les centrales de retraitement de Sellafield et de la Hague.

In its reply to the Oral question (H-0771/01 ) which I tabled at Question Time during the October part-session, the Commission replied that it was to carry out a study into the security of nuclear installations in the EU and that it was aware of press reports of a study claiming to show the particularly dangerous effects of an attack on the reprocessing plants at Sellafield and La Hague.


Dans sa réponse à ma question pour l'heure des questions d'octobre (H-0771/01), la Commission a déclaré qu'elle allait effectuer une étude sur la sécurité des installations nucléaires dans l'UE et qu'elle avait eu connaissance, par la presse, d'une étude prétendant qu'un attentat pourrait avoir des conséquences particulièrement dangereuses sur les centrales de retraitement de Sellafield et de la Hague.

In its reply to the Oral question (H-0771/01) which I tabled at Question Time during the October part-session, the Commission replied that it was to carry out a study into the security of nuclear installations in the EU and that it was aware of press reports of a study claiming to show the particularly dangerous effects of an attack on the reprocessing plants at Sellafield and La Hague.


La présidente a déclaré qu'elle allait y réfléchir et je pense, après ce que nous avons entendu ici, qu'il vaut mieux que le Parlement européen ne participe pas à cet événement, qui n'est rien d'autre que du marketing publicitaire, et je demanderais également à la Commission de s'abstenir.

The President said that she was going to consider the issue, and I believe that, in view of what has been heard here, it would be better if the European Parliament did not attend that event, which is nothing more than a marketing stunt, and I would also ask the Commission not to attend.


Quant à l'élevage intensif des veaux, la Commission a déclaré qu'elle allait anticiper la date initialement prévue par la directive concernée (91/629/CEE) et soumettre au Conseil, au cours de l'année 1995, le rapport à ce sujet élaboré sur base d'un avis du Comité scientifique vétérinaire.

As to the intensive rearing of calves, the Commission said it would act in advance of the date originally specified in the relevant Directive (91/629/EEC) and would in the course of 1995 submit to the Council the required report on this matter drawn up on the basis of an opinion from the Veterinary Scientific Committee.




Anderen hebben gezocht naar : déclaré qu’elle allait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré qu’elle allait ->

Date index: 2021-02-16
w