Cette mesure, tout en n'ayant que des répercussions moindres sur la qualité des données statistiques, allégerait la charge liée à la déclaration, notamment pour les PME, qui en sont financièrement les plus affectées et qui seraient les premières bénéficiaires d'une modification des modalités relatives à l'arrivée (les grandes entreprises dominent en effet le domaine des exportations du marché communautaire, tandis que les PME représentent une large part du marché des arrivées).
This would reduce the reporting burden notably for SMEs, for whom the reporting burden is most onerous and for whom a modification on the arrival side will have the most impact (with larger business dominating the export side of Community trade, but SMEs making up a large part of the arrival market), while having only a minor impact on the quality of statistical data.