Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Groupe du porte-parole
Intervenant canadien
Porte-parole
Porte-parole associé
Porte-parole canadien
Porte-parole de groupe
Porte-parole de l'opposition
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Porte-parole de parti
Porte-parole des partis nationaux
Porte-parole du Conseil fédéral
Porte-parole suppléant
Rapporteur de minorité
Représentant canadien

Vertaling van "déclaré le porte-parole " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
porte-parole de l'opposition [ porte-parole de parti | porte-parole ]

opposition critic [ opposition party critic | opposition spokesman | critic | shadow minister ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


porte-parole suppléant [ porte-parole associé ]

associate critic [ co-critic ]




secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


Porte-parole des partis nationaux

Spokesmen of the national parties


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman


porte-parole du Conseil fédéral

Federal Council Spokesperson | Federal Council Spokeswoman | Federal Council Spokesman


porte-parole canadien [ intervenant canadien | représentant canadien ]

Canadian questioner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu la déclaration de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini, du 21 mai 2015 sur la situation à Palmyre, et vu la déclaration du porte-parole de Catherine Ashton, alors haute représentante de l'Union, du 17 février 2012 condamnant l'arrestation de Mazen Darwish, ainsi que la déclaration locale de l'Union du 3 avril 2012 sur la poursuite de la détention sans accusation de Mazen Darwish et de sept autres défenseurs des droits de l'homme,

having regard to the statement by the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini, of 21 May 2015 on the situation in Palmyra; and having regard to the statement by the Spokesperson of High Representative Catherine Ashton of 17 February 2012 condemning the arrest of Mazen Darwich, and to the Local EU Statement of 3 April 2012 on the continued detention without charge of Mr Mazen Darwish and seven other human rights defenders,


vu les déclarations de la haut‑commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme des 26 novembre 2013 et 27 janvier 2014 ainsi que les déclarations du porte‑parole du secrétaire général des Nations unies des 27 novembre 2013, 24 décembre 2013, 14 janvier 2014, 23 janvier 2014 et 24 janvier 2014,

having regard to the statements of the UN Commissioner for Human Rights of 26 November 2013 and 27 January 2014, and to the statements of the Spokesperson for the UN Secretary-General of 27 November 2013, 24 December 2013, and 14, 23 and 24 January 2014,


– vu la déclaration du Président du Parlement européen, Martin Schulz, du 6 juin 2013 sur la condamnation de 43 employés d'ONG en Égypte, la déclaration conjointe de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, et de Štefan Füle, membre de la Commission, du 5 juin 2013, sur les décisions de justice prises à l'encontre d'ONG égyptiennes, et la déclaration du porte-parole de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, du 2 juin 2013 sur la nouvelle loi sur les ONG en Égypte,

– having regard to the statement of European Parliament President Martin Schulz on the conviction of 43 NGO workers in Egypt of 6 June 2013, to the joint statement of EU High Representative Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the Egyptian NGO trial verdicts of 5 June 2013, and to the statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the new NGO law in Egypt of 2 June 2013,


vue la déclaration du porte-parole de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne, du 12 mars 2013 sur la situation après les élections législatives à Djibouti,

having regard to the statement of 12 March 2013 by the spokesperson of Catherine Ashton, High Representative of the EU, on the situation following the parliamentary elections in Djibouti,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu les déclarations du 1er février 2012 de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, sur la répression incessante menée à l'encontre de la société civile en Égypte, vu la déclaration du porte-parole de la VP/HR sur la nouvelle législation du 2 juin 2013 sur les ONG; vu la déclaration commune du 5 juin 2013 de la VP/HR et de Štefan Füle, commissaire responsable de la politique d'élargissement et de voisinage de l'Union sur les décisions de justic ...[+++]

having regard to the statements by EU High Representative / Vice-President of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton of 1 February 2012 on the continued crackdown on civil society in Egypt; having regard to the statement of the spokesperson of the HR/VP on new NGO law of 2 June 2013; having regard to the joint statement of the HR/VP and the European Commissioner for EU Enlargement and Neighbourhood Policy, Štefan Füle, on the Egyptian NGO trial verdicts of 5 June 2013,


Un porte-parole de l'APLS a déclaré à la télévision d'État de Djouba que l'armée gouvernementale dirigée par Jok Riak s'était emparée de Bentiu à 16 heures, précisant que la Division Trois et une équipe spéciale de l'APLS avaient participé à l'opération.

On state television in Juba, an SPLA spokesman said that the government army commanded by Jok Riak had captured Bentiu at four in the afternoon, adding that Division Three and a special SPLA taskforce were involved.


En outre, The Africa Report a cité des allégations selon lesquelles les ADF auraient recruté des enfants soldats d'à peine 10 ans et indiqué qu'un porte-parole des Forces de défense populaires de l'Ouganda (FDPO) avait déclaré que les FDPO avaient libéré 30 enfants d'un camp d'entraînement sur l'île de Buvuma située sur le lac Victoria.

In addition, “The Africa Report” cited allegations that the ADF is allegedly recruiting children as young as 10 years of age as child soldiers and cited a Uganda People's Defence Force (UPDF) spokesperson as stating that the UPDF rescued 30 children from a training camp on Buvuma Island in Lake Victoria.


En particulier, les circonstances de l’adoption des mesures (le décret gouvernemental contient des dispositions expresses relatives à la garantie dont est assorti le crédit accordé par la MFB et prévoit qu’en contrepartie la banque peut nommer deux membres au comité de direction de Nitrogénművek, comme l’avait préalablement déclaré le porte-parole du gouvernement, indiquant que ces mesures allaient être prises), montrent que les autorités hongroises doivent être considérées comme étant intervenues dans la mise en place des mesures.

In particular, the context in which the measures have been decided (i.e. a government decision issuing the guarantee explicitly for loans granted by the MFB and stipulating that the MFB can, in exchange, delegate two members to Nitrogénművek’s board and preceded by public statements by the Government’s spokesperson announcing that the measures would be granted) shows that the Hungarian authorities must be regarded as having been involved in the adoption.


Comme le prévoyait l'action commune, la présidence désigné un porte-parole de l'UE (l'Ambassadeur Sulimma), responsable des déclarations conjointes de UE et des Nations unies, des relations avec la presse ainsi que des relations publiques.

As foreseen in the joint action, the Presidency appointed an EU Spokesperson (Ambassador Sulimma) responsible for joint EU-UN declarations and press and public relations.


Une déclaration préliminaire [12] concernant les tendances devrait être faite dès que possible par le porte-parole de la mission.

A preliminary statement [12] on trends should be issued as soon as possible by the spokesperson of the mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré le porte-parole ->

Date index: 2022-07-11
w