Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière déclaration de présence sur remorque
Déclaration du jeudi
Déclaration hebdomadaire
Déclarer ses dernières volontés
Laisser ses dernières volontés

Vertaling van "déclaré jeudi dernier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclarer ses dernières volontés | laisser ses dernières volontés

to leave a last will


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


déclaration hebdomadaire [ déclaration du jeudi ]

weekly statement [ weekly business statement | Thursday statement ]


dernière déclaration de présence sur remorque

last reported on trailer


dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez également déclaré jeudi dernier que le montant disponible pour le projet était de 500 000 $.

You also stated last Thursday that the amount available for the project was $500,000.


Comme je l’ai déclaré jeudi dernier lorsque j’ai expliqué l’évaluation du Conseil des gouverneurs, à l’issue des ajustements apportés aux taux d’intérêt clés, la politique monétaire de la BCE demeure accommodante; les conditions générales de financement sont favorables, la croissance de l’argent et du crédit est vigoureuse et les liquidités dans la zone euro sont amples.

As I said last Thursday in explaining the assessment of the Governing Council, after the adjustments in the key interest rates, the ECB’s monetary policy remains still on the accommodative side, with overall financing conditions favourable, money and credit growth vigorous, and liquidity in the euro area ample.


Le sénateur LeBreton : Mon bureau a émis une déclaration jeudi dernier, après qu'on eut fait état de cette position au Sénat.

Senator LeBreton: My office put out a statement last Thursday after this position was reported in the Senate.


Le ministre russe des affaires étrangères, M. Lavrov, a déclaré explicitement, jeudi dernier, que la réforme de l'architecture de sécurité de l'Europe était une priorité de la politique étrangère russe en 2008.

The Russian Minister for Foreign Affairs, Mr Lavrov, said explicitly last Thursday that the reform of Europe’s security architecture is a priority in Russia’s foreign policy for 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même le secrétaire général, Kofi Annan, a déclaré jeudi dernier que la capacité de la commission de s'acquitter de ses tâches avait été minée par la politisation de ses débats et par sa façon de choisir les dossiers à traiter.

Even UN Secretary General Kofi Annan stated last Thursday, “the commission's ability to perform its tasks has been undermined by the politicization of its sessions and the selectivity of its work”.


Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.

What I am not willing to accept, however, is the way in which this was prepared and staged, and I would also like to tell the Secretary-General, Mr Rømer, that I intend to energetically follow up what he said in the Conference of Presidents last Thursday, so I will tell the plenary that I, the chairman of my group, had no advance notice of this event whatever.


Mesdames et Messieurs, jeudi dernier, la Conférence des présidents des groupes politiques a adopté à l’unanimité une déclaration relative à la situation des journalistes en Irak, que je vais vous lire ici aujourd’hui.

Ladies and gentlemen, last Thursday, the Conference of Presidents of the Political Groups unanimously adopted a statement on the situation of journalists in Iraq for me to read to you today.


L'hon. David Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, quand j'ai fait ma déclaration, jeudi dernier, j'ai clairement dit que l'aide doit être limitée aux cinq grands transporteurs: Air Canada, Air Transat, Sky Service, West Jet et Canada 3000.

Hon. David Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, when I made the announcement last Thursday, I clearly stated that the assistance had to be limited to the five largest carriers: Air Canada, Air Transat, Sky Service, WestJet and Canada 3000.


Nous avons décidé lors de la Conférence des présidents - le collègue Barón Crespo n’a pas pu y assister jeudi dernier - que nous n’en ferions pas ici l’objet du débat, mais que nous parlerons, jeudi, lors de la Conférence des Présidents, avec le membre de la Commission, des déclarations faites.

We agreed in the Conference of Presidents – Mr Barón Crespo was unable to be there last Thursday – that we do not want to make this the subject of the debate here in the plenary sitting but wish, rather, in the Conference of Presidents on Thursday, to consult with the Member of the Commission about the remarks that have been made.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, un porte-parole du bureau du premier ministre a déclaré jeudi dernier de façon plutôt désinvolte que, et je cite: «L'invitation faite au premier ministre du Québec à participer à la mission commerciale en Chine lui était adressée exclusivement».

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, last Thursday, a spokesperson for the Prime Minister's office said in a rather offhand way, and I quote: ``The invitation to participate in the trade mission to China was addressed exclusively to the Premier of Quebec''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré jeudi dernier ->

Date index: 2025-08-22
w