Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'abandon
Déclaration d'adoptabilité
Déclaration d'adoptabilité forcée
Déclaration d'impôt
Déclaration d'impôt préremplie
Déclaration d'impôt sur le revenu
Déclaration d'impôt sur le revenu préremplie
Déclaration d'impôts
Déclaration d'impôts préremplie
Déclaration d'impôts sur le revenu
Déclaration d'impôts sur le revenu préremplie
Déclaration de naissance
Déclaration de revenus
Déclaration de revenus préremplie
Déclaration favorable au déclarant
Déclaration fiscale
Déclaration fiscale préremplie
Déclaration hors serment
Déclaration intéressée
Déclaration judiciaire d'adoptabilité
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Feuille de déclaration de revenus
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Rapport d'impôt
Rapport d'impôt prérempli
Rapport d'impôts
Rapport d'impôts prérempli
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Traduction de «déclaré igors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.




mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

tax return


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


déclaration de revenus | déclaration fiscale | déclaration d'impôt | déclaration d'impôts | déclaration d'impôt sur le revenu | déclaration d'impôts sur le revenu | rapport d'impôt | rapport d'impôts

income tax return | tax return


déclaration de revenus préremplie | déclaration d'impôt préremplie | déclaration d'impôts préremplie | déclaration fiscale préremplie | déclaration d'impôts sur le revenu préremplie | déclaration d'impôt sur le revenu préremplie | rapport d'impôt prérempli | rapport d'impôts prérempli

prefilled tax return | prefilled income tax return | precompleted income tax return | precompleted tax return


déclaration favorable au déclarant | déclaration intéressée

self-serving statement


déclaration d'abandon | déclaration d'adoptabilité forcée | déclaration d'adoptabilité | déclaration judiciaire d'adoptabilité

freeing for adoption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Igor Shunevich, ministre de l'intérieur de la République de Biélorussie, et les ministres chargés de la migration dans les sept États membres de l'UE participant à ce partenariat (la Bulgarie, la Roumanie, la Pologne, la Hongrie, la Finlande, la Lettonie et la Lituanie) ont signé une déclaration conjointe établissant le cadre d'une future coopération dans le domaine de la migration et de la mobilité.

A Joint Declaration establishing a framework for future cooperation in the field of migration and mobility has also been signed by Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, the Minister of Internal Affairs of the Republic of Belarus, Igor Shunevich, and the Ministers responsible for migration from the seven EU Member States participating in the Mobility Partnership (Bulgaria, Romania, Poland, Hungary, Finland, Latvia, Lithuania).


«Après avoir examiné la situation dans ces agences, nous avons établi une liste de recommandations générales et spécifiques qui, si elles sont correctement mises en œuvre, permettraient d’améliorer considérablement la gestion des situations de conflit d’intérêts non seulement au sein des agences sélectionnées, mais dans l’ensemble des institutions et organismes décentralisés de l’UE», a déclaré Igors Ludboržs, Membre de la Cour des comptes européenne responsable de ce rapport.

“After examining the situation at these agencies, we have drawn up a list of general and specific recommendations which, if properly implemented, might bring significant improvements in the management of conflict of interest situations not only in the selected Agencies but in all EU Institutions and decentralised bodies,” said Igors Ludboržs, the ECA Member responsible for the report.


Igor Šoltes (rapporteur) fait une déclaration sur la base de l'article 150, paragraphe 4, du règlement.

Igor Šoltes (rapporteur) made a statement under Rule 150(4).


Le CESE veut mettre fin à cette situation", déclare M. Igor Šarmír (groupe des employeurs, Slovaquie), rapporteur de l'avis du CESE sur la "Grande distribution".

The EESC wants to put a stop to this situation", says Igor Šarmír (Employers' Group, Slovakia), rapporteur of the EESC opinion on the Large retail sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition politique et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs apparemment politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, et Natalia Sokolova, avocate des travailleurs en grève du secteur du pétrole, ainsi que toutes les personnes encore détenues qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l'Union européenne publiées à l'issue ...[+++]

9. Calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the political opposition and independent media in the country and release all persons incarcerated on seemingly politically motivated grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov, the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy and the lawyer of the striking oil workers Natalia Sokolova, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council remaining in detention;


14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l'Union européen ...[+++]

14. Expresses its indignation at the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012, and calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the opposition and the independent media in the country and release all persons incarcerated on political grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council who are still in detention; calls for Mr Kozlov to be given access to his immediate family, including his wife, and for an independent assessment of his ...[+++]


13. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, et Natalia Sokolova, avocate des travailleurs en grève du secteur du pétrole, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations ...[+++]

13. Expresses its indignation at the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012, and calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the opposition and the independent media in the country and release all persons incarcerated on political grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov, the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy, and the lawyer of the striking oil workers Natalia Sokolova, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council who are still in detention; calls for Mr Kozlov to be given access to his immediate family, in ...[+++]


Le Premier ministre du Monténégro, Igor Lukšič, a déclaré lors de sa dernière visite à Bruxelles que les priorités du Monténégro sont l’adhésion à l’Union européenne et à l’OTAN.

Montenegrin premier, Igor Lukšič, stated during his recent visit to Brussels that Montenegro’s priorities are EU and NATO membership.


Monsieur le Président, avant de faire ma déclaration, j'aimerais encore une fois féliciter tous les Canadiens qui ont répondu présent à la suite de l'ouragan Igor.

Mr. Speaker, before getting to my statement, I would like to again congratulate all Canadians who responded in the aftermath of hurricane Igor.


Son Honneur le Président : J'interromps les déclarations de sénateurs pour signaler aux honorables sénateurs la présence à la tribune d'une délégation distinguée de parlementaires russes de la Commission de régie interne du Conseil de la fédération : Vladimir Fedorovich Kulakov, chef de délégation et président de la commission; Levon Horenovich Chakhmakhchyan, membre de la commission; Mikhail Mihailovich Kapura, membre de la commission; Evgeny Yakovlevich Kirillov, chef du département des finances de la commission; Igor Vladimirovich Sereg ...[+++]

The Hon. the Speaker: I interrupt Senators' Statements to draw the attention of honourable senators to the presence in the gallery of a distinguished delegation of Russian parliamentarians from the Federation Council Commission of Internal Economy: Vladimir Fedorovich Kulakov, delegation Head and FCC Chairman; Levon Horenovich Chakhmakhchyan, FCC member; Mikhail Mihailovich Kapura, FCC member; Evgeny Yakovlevich Kirillov, Head, FCC Finance Department; Igor Vladimirovich Seregin, FCC Counsellor; and commission officials.


w