Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'impôt
Déclaration d'impôt préremplie
Déclaration d'impôt sur le revenu
Déclaration d'impôt sur le revenu préremplie
Déclaration d'impôts
Déclaration d'impôts préremplie
Déclaration d'impôts sur le revenu
Déclaration d'impôts sur le revenu préremplie
Déclaration de revenu
Déclaration de revenus
Déclaration de revenus préremplie
Déclaration fiscale
Déclaration fiscale préremplie
Fournir une déclaration
Franz LISP
Instruments de Franz
Opération de Franz
Opération de Keyes
Produire
Produire une déclaration
Produire une déclaration de revenus
Produire une déclaration fiscale
Rapport d'impôt
Rapport d'impôt prérempli
Rapport d'impôts
Rapport d'impôts prérempli
Souscrire
Souscrire une déclaration de revenus
Séparateur Forrer
Séparateur Franz
Séparateur isodynamique Franz

Vertaling van "déclaré franz " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séparateur Franz [ séparateur Forrer | séparateur isodynamique Franz ]

Franz separator




opération de Franz | opération de Keyes

Franz operation






enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


déclaration de revenus | déclaration fiscale | déclaration d'impôt | déclaration d'impôts | déclaration d'impôt sur le revenu | déclaration d'impôts sur le revenu | rapport d'impôt | rapport d'impôts

income tax return | tax return


déclaration de revenus préremplie | déclaration d'impôt préremplie | déclaration d'impôts préremplie | déclaration fiscale préremplie | déclaration d'impôts sur le revenu préremplie | déclaration d'impôt sur le revenu préremplie | rapport d'impôt prérempli | rapport d'impôts prérempli

prefilled tax return | prefilled income tax return | precompleted income tax return | precompleted tax return


produire une déclaration de revenus [ produire une déclaration | produire une déclaration fiscale | produire | souscrire une déclaration de revenus | souscrire | fournir une déclaration ]

file a tax return [ file a return | file a return of income | file ]


déclaration de revenus [ déclaration de revenu | déclaration fiscale | déclaration d'impôt sur le revenu | déclaration d'impôt | rapport d'impôt ]

income tax return [ tax return | return of income ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Remettre à plus tard les changements que nécessite la politique agricole se retournerait contre les agriculteurs", déclare Franz Fischler à Paris

"Postponing farm policy changes would turn against farmers", says Franz Fischler in Paris


C'est la meilleure façon d'adapter les outils qui sont à notre disposition afin de rendre aux agriculteurs et à l'agriculture le prestige dont ils bénéficiaient dans le passé pour leur contribution à la société", a déclaré Franz Fischler.

This is the best way to adjust the tools at our disposal so as to give back to farmers and to farming the prestige they enjoyed in the past for their contribution to society", Fischler said.


«Les agriculteurs danois ont tout à gagner d'une agriculture compétitive», déclare Franz Fischler en présentant la révision à mi-parcours de la PAC au Danemark

"Danish farmers to benefit from competitive farm sector", says Fischler presenting CAP mid-term review in Denmark


Négociations de l'OMC sur l'agriculture: "L'Union européenne sera constructive, mais ferme", déclare Franz Fischler.

WTO farm negotiations: « EU constructive but firm », Franz FISCHLER says


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne est prête à négocier sur l'agriculture, déclare Franz FISCHLER.

EU ready to negotiate about agriculture, Franz FISCHLER says


- (PT) Monsieur le Président, d’après les déclarations du commissaire Franz Fischler, le processus qui durait depuis novembre 1999 semble être clos, avec des conséquences socio-économiques négatives pour la flotte communautaire qui opérait dans ces pêcheries et pour les communautés de pêche qui en dépendaient traditionnellement.

– (PT) Mr President, taking account of the statements made by Commissioner Fischler, we seemed to have reached the end of a process that has been dragging on since November 1999, with damaging socio-economic consequences for the Community fleet operating in that area and for the fishing communities that have traditionally depended on those fishing grounds.


Vous savez aussi que la Commission est invitée à avancer de nouvelles propositions pour différents marchés au cours de l'année 2001, en particulier pour le marché du sucre, et mon collègue Franz Fischler a déclaré qu'il fera, pour ce domaine, une proposition qui entraînera une économie annuelle de 300 millions d'euros.

You are also aware that the Commission will have to make proposals again next year on various organisations of the market, especially the sugar market, and my colleague, Mr Fischler, has stated that he will make a proposal in this regard, which will lead to savings of EUR 300 million a year.


Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.

And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.


- vu la déclaration faite le 30 août 1999 par le commissaire chargé de la pêche, M. Franz Fischler, devant le Parlement,

- having regard to the statement to Parliament of 30 August 1999 by the Commissioner responsible for fisheries, Mr Franz Fischler,


– vu la déclaration faite le 30 août 1999 par le commissaire chargé de la pêche, M. Franz Fischler, devant le Parlement,

- having regard to the statement to Parliament of 30 August 1999 by the Commissioner responsible for fisheries, Mr Franz Fischler,


w