Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration avant la réunion
Déclaration d'avant-faillite
Déclaration pré-faillite
Déclaration préfaillite
Déclaration à l'arrivée
Intervention avant la réunion

Traduction de «déclaré alors qu’avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration à l'arrivée | déclaration avant la réunion | intervention avant la réunion

doorstep | doorstep statement


déclaration préfaillite [ déclaration pré-faillite | déclaration d'avant-faillite ]

pre-bankruptcy return
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Défendant la position du gouvernement contre notre motion, le député a déclaré: «Le gouvernement devrait maintenir un processus qui ferait pleinement intervenir les provinces et accorderait suffisamment de temps pour tirer profit d'une plus ample étude par le Comité du texte alors disponible avant la signature de toute entente négociée».

These are his words in defending the government's position against our motion: “The government should pursue a process that fully involves the provinces and that will allow sufficient time for the text time available at that time to receive the benefit of further parliamentary examination by this committee prior to the signature of any negotiated agreement”.


Cependant, plus loin, on lit que 52 p. 100 des Kandaharis se sont dit satisfaits des services éducatifs, mais avant, il y en avait 60 p. 100. Donc, il y a un recul de 8 p. 100. Par rapport aux cas de poliomyélite, 16 nouveaux cas ont été déclarés, alors qu'avant il y en avait 9.

However, a little further, it says that 52% of Kandaharis are satisfied with the provision of education, but previously, that figure stood at 60%. Therefore, it is a setback of 8%.


− (EN) Ayant soutenu ce rapport, je tiens à vous rappeler que ma première intervention devant cette Assemblée, le 13 décembre 2004, concernait les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l’adhésion. J’ai déclaré alors qu’avant même d’envisager l’adhésion de la Turquie, il faudrait d’abord que celle-ci reconnaisse la légitimité du gouvernement chypriote grec, admette le génocide arménien de 1915 et améliore la situation de la plus grande nation sans État du monde, le peuple kurde.

Having supported the report, may I remind you that the first speech that I made in this Chamber, on 13 December 2004, concerned Turkey's progress towards accession, insisting that before even considering their membership, Turkey should first recognise the legitimate Greek Cypriot government, acknowledge the 1915 Armenian genocide and improve the situation of the world's largest stateless nation, the Kurds.


Puisque le gouvernement alors en place a créé un crédit pour TPS généreux, automatique et déposé directement dans le compte en banque des contribuables, et que les contribuables peuvent demander, en remplissant leur déclaration de revenus, avant même d'avoir payé la TPS, il est clair, selon la façon dont on conçoit la taxe, que l'on peut atteindre un certain niveau de progressivité qui ne serait pas possible avec une taxe de vente générale, comme l'a souligné madame le sén ...[+++]

As the government of the day introduced a relatively generous GST tax credit, which was automatic, which was deposited into people's accounts and for which people, by filling out their tax form, could apply before the year in which they ended up paying the GST, there is evidence that in the way one designs the tax, one can achieve a measure of progressivity that would not otherwise exist in a general sales tax, as mentioned by my honourable colleague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je remercie la commissaire pour sa réponse, mais après l’avoir écoutée, j’ai l’impression que dans ce domaine, seules les questions techniques ont été abordées, alors que la réalité est que cette décision a fait l’objet de nombreuses déclarations et positions avant la réunion des deux présidents, ce qui est loin d’être normal.

– (ES) Mr President, I am grateful for the Commissioner’s reply, but, having listened to her, I have the impression that, with regard to this matter, only technical issues have been dealt with, when the reality is that this decision has been the subject of many statements and positions prior to the meeting of the two Presidents which are far from normal.


J'ai également consulté le témoignage que vous avez donné le 26 mars, lors de votre dernière comparution devant le comité, madame Flumian, et vous avez déclaré alors : « Le Comité de surveillance avait été créé avant mon arrivée.j'ai pris mes fonctions alors que le cycle du processus du budget principal était passé ».

I also looked at the testimony that you gave back on March 26, the last time you were before the committee, Ms. Flumian, and you said, “The oversight committees were set in place before my arrivalI arrived off the cycle of the main estimates process”.


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

Hardly anything had been done to implement this report's recommendations for remedying the shortcomings before the crisis arose, even though in July 2000 the head of the State Veterinary Service expressed extreme concern about the state of preparations, particularly with regard to slaughter, disposal of animal carcasses, staff training and the availability of up-to-date contingency plans;


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

Hardly anything had been done to implement this report's recommendations for remedying the shortcomings before the crisis arose, even though in July 2000 the head of the State Veterinary Service expressed extreme concern about the state of preparations, particularly with regard to slaughter, disposal of animal carcasses, staff training and the availability of up-to-date contingency plans;


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

Hardly anything had been done to implement this report’s recommendations for remedying the shortcomings before the crisis arose, even though in July 2000 the head of the State Veterinary Service expressed extreme concern about the state of preparations, particularly with regard to slaughter, disposal of animal carcasses, staff training and the availability of up-to-date contingency plans.


Comment justifier que les lobbyistes des grandes corporations disposent de deux mois avant de transmettre une déclaration, alors que les lobbyistes-conseils doivent s'exécuter dans les 10 jours?

How can you justify giving lobbyists for big corporations two months to file a return when consultant lobbyists must do so in 10 days?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré alors qu’avant ->

Date index: 2021-07-31
w