Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Traduction de «déclarons clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, dans ce Parlement, nous déclarons clairement que nous lutterons pour éliminer le concept de «pauvreté des travailleurs » et que nous refuserons que l’Europe ait un marché du travail à l’américaine.

In this Parliament today, we are sending out a clear message that we will fight to eliminate the concept of the ‘working poor’ and that we refuse to allow Europe to have an American-style labour market.


La clause des droits acquis s'applique aux groupes qui avaient déjà le statut, mais les nouveaux groupes ne peuvent plus.Au Black Community Resource Centre, nous déclarons très clairement que notre mission et notre mandat consistent à servir les Noirs anglophones.

The grandfather clause applies for groups that already had the status, but new groups can no longer.Because we have the Black Community Resource Centre, we very clearly state as our mission and our mandate that we're serving English-speaking blacks.


En votant pour cette directive, nous déclarons clairement que nous ne sommes pas prêts à tolérer la présence de jouets toxiques ou dangereux en Europe.

By voting for this law, we say clearly that we are not prepared to tolerate toxic toys and dangerous toys in Europe.


Enfin, je vous demanderais de soutenir notre amendement 16, dans lequel nous déclarons clairement désirer une évaluation juridique et académique de l’instrument que constituent les actions collectives.

Finally, I would ask you to support our Amendment 16 in which we make it clear that we would appreciate a legal and academic appraisal of the instrument of class actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, nous déclarons clairement que le marché n’est pas une fin en soi, mais bien un moyen pour parvenir à un but, et que nous avons besoin d’un marché efficace, qui remplit ses responsabilités sociales et environnementales.

In so doing, we are clearly stating that the market is not an end in itself but a means to an end, that we need an efficient market which fulfils its social and environmental responsibilities.


Nous déclarons clairement que, pour trouver une issue à la crise, il ne faut en aucun cas faire de mal ou s'en prendre à l'Autorité palestinienne ou à sa présidence.

We clearly state that under no circumstances should the Palestinian Authority or its presidency be harmed or targeted if a way out of this crisis is to be found.


De plus, nous déclarons clairement que nous appuyons les modifications proposées au droit criminel si elles confèrent plus de certitude aux sentences.

We also state very specifically that we support amendments to the criminal law which ensure greater certainty in sentencing.


Ils peuvent en déduire que nous déclarons clairement que nous nous en prendrons à toute activité destructrice, et non pas pour des raisons de croyances politiques, religieuses ou idéologiques.

Consequently, this is a signal to them that we will go after nefarious activity, not because someone has a political, religious or an ideological belief.


Dans notre mémoire, nous donnons également quelques exemples de certains types de collectivité et déclarons clairement que la collectivité est la pierre angulaire de l'éducation catholique.

We outline further in our brief some examples of community and state quite strongly that Catholic education has community at its core.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarons clairement ->

Date index: 2024-09-21
w