Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
TED des sociétés

Traduction de «déclarer vos propos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


déclaration pertinente, à propos, utile

relevant pronouncement


Une nouvelle façon de produire vos déclarations des sociétés [ TED des sociétés ]

Electronic Filing of Corporations Income Tax Returns [ Corporate EFile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais déclarer vos propos irrecevables et vous interrompre si vous parlez d'argent, car ce n'est pas sur cela que porte la motion.

I'm going to rule you out of order and cut you off if you get into the amount of money, because that's not the motion we're discussing.


Monsieur McKay, ce que vous avez dit jusqu'à présent n'est pas pertinent. Si vous continuez de la sorte, je vais devoir déclarer vos propos irrecevables et nous allons poursuivre la discussion sur la motion principale.

If you continue in that mode, I'm going to rule you out of order and we will go on to discussion on the main motion.


– (PT) Madame la Présidente, il y a deux semaines, la presse internationale a analysé vos déclarations concernant la possibilité que le Portugal se tourne vers le Fonds européen de stabilité financière (FESF). Elle a interprété vos propos comme un encouragement.

– (PT) Madam President, two weeks ago, the international press analysed your declarations on the possibility that Portugal would turn to the European Financial Stability Facility (EFSF), and interpreted them as constituting, or having constituted, encouragement.


Je salue d’ailleurs, Monsieur le Commissaire, vos propos, puisque vous avez été assez clair sur cette déclaration en tant que prochain commissaire au commerce.

Furthermore, I welcome your comments, Commissioner, since you were quite clear on this declaration as the next Trade Commissioner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je dois donc comprendre par vos propos que si je déclare à la Chambre que l'homophobie, le racisme et la xénophobie ne font pas partie des valeurs québécoises et qu'elles appartiennent davantage à l'idéologie du Parti conservateur du Canada, ces propos seront considérés acceptables.

Mr. Speaker, if I understand you correctly, it would be acceptable for me to say in the House that homophobia, racism and xenophobia, while not Quebec values, do indeed figure in the Conservative Party of Canada's ideology.


Monsieur le président, j'aimerais simplement clarifier un point. Je vais essayer de ne pas déclarer vos propos irrecevables.

Mr. Chair, just as a point of clarification I'll try not to rule you out of order. at the point we've reached now, does that make the notice of motion that Mr. Poilievre put forward for extended hours redundant?


− Mesdames et Messieurs, faisant suite à vos nombreuses requêtes, permettez-moi de faire une courte déclaration à propos de la libération d'Ingrid Betancourt et d'autres otages.

− Ladies and gentlemen, after many requests to do so, I should like to make a short statement about the release of Ingrid Betancourt and other hostages.


La présidente: Monsieur Merrifield, auriez-vous l'obligeance de nous parler de l'amendement CA-1, sans quoi je me verrai obligée de déclarer vos propos antiréglementaires.

The Chair: Mr. Merrifield, would you like to address CA-1?


Monsieur le Président en exercice du Conseil, vos déclarations à propos de discussions fructueuses, de la redéfinition de questions essentielles, de la croissance durable de l’emploi, etc. pourraient être celles de tout président du Conseil de ces quatre dernières années: ils ont tous prononcé exactement le même discours.

Your words, President-in-Office, about fruitful discussions, re-focusing on key issues, sustainable growth in employment etc. etc. etc., could be those of any President-in-Office over the last four years: they have all said exactly the same.


Monsieur Verheugen, vous allez certainement déclarer qu'il s'agit d'un malentendu ou d'une mauvaise interprétation de vos propos et souligner, avec raison, qu'il s'agit là d'un non-respect de la confidentialité convenue.

I am sure, Commissioner Verheugen, that you will explain this as a misunderstanding or a misinterpretation and, quite rightly, point out that this represents a breach of the confidentiality you presumably agreed on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarer vos propos ->

Date index: 2023-05-11
w