Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'impôts
Déclaration de naissance
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Feuille de déclaration de revenus
Hymne à la joie
Joie de vivre
Joie et santé la gymnastique du troisième âge
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Ode à la Joie
Programme Enseignement et apprentissage dans la joie
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "déclare avec joie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority




enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

tax return




Joie et santé : la gymnastique du troisième âge

Fun and Fitness Program


Programme Enseignement et apprentissage dans la joie

Joyful Learning Programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux déclarer avec joie que de 65 à 75 p. 100 des diplômés du collège Humber et 80 p. 100 des diplômés de Rexdale Micro Skills trouvent un emploi à temps plein.

I can happily report that 65% to 75% of the Humber College clients and 80% of the Rexdale micro skills graduates go on to full time employment.


Wilhelm Molterer, vice-président de la BEI, a déclaré à l’occasion de l’inauguration : « Le fait que cet impressionnant campus soit opérationnel aujourd’hui est pour moi une grande joie.

Wilhelm Molterer, EIB Vice-President, said at the opening ceremony: "The fact that today this impressive campus has become operational is for me personally a great joy.


Dans une récente déclaration qu'ils ont décidé d'annexer au traité de Lisbonne à la veille de sa signature, seize États membres de l'UE réaffirment que «le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de "l'Ode à la joie" de la 9symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise "Unie dans la diversité", l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de ...[+++]

The recent declaration that 16 EU Member States decided to annex to the Treaty of Lisbon, on the eve of the signing ceremony, reaffirms that ‘the flag with a circle of 12 golden stars on a blue background, the anthem based on the “Ode to Joy” from the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven, the motto “United in diversity”, the euro as the currency of the European Union and Europe Day on 9 May will for them continue as symbols to express the sense of community of the people in the European Union and their allegiance to it’.


La déclaration d’indépendance du Kosovo était attendue avec impatience, et elle a été cause d’une grande joie au sein de la population, à laquelle, en tant qu’Européenne, je peux m’associer sans peine.

The declaration of independence in Kosovo was eagerly awaited, and it led to real joy among the populace, which, as a European, I can easily relate to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier mes collègues pour leurs contributions et je voudrais vous dire que quand un des députés non inscrits déclare qu’il va voter contre moi, quand ces extrémistes du Parlement votent contre moi et contre mon rapport, mon cœur se remplit de joie et mon cerveau me dit que nous avons absolument raison.

Can I thank colleagues for their contributions, and can I just tell you that, when one of the non-attached Members states that they are going to vote against me, when those extremists within Parliament vote against me and against my report, my heart fills with joy and my brain tells me that we have got it absolutely right.


Je constate avec joie que les opinions de cette Assemblée et celles du Conseil coïncident largement sur ce point, ce qui reste essentiel à la poursuite du processus d’élargissement dans le respect des conclusions du Conseil. Par ailleurs, comme vous l’avez déclaré, la commission parlementaire mixte entre le Parlement européen et le Sabor croate joue un rôle de premier plan à cet égard.

I am glad to note that your House’s views and those of the Council coincide to such a large degree in this area, for that remains enormously important for the continuation of the enlargement process in line with the conclusions of the European Council, and, as you mentioned, the Joint Parliamentary Committee of the European Parliament and the Croatian Sabor plays a pre-eminent role in this, as another means whereby ideas can be transported through dialogue.


L'hon. Don Boudria: Qu'il soit précisé également, monsieur le Président, et je vous le déclare avec joie, que le parti d'opposition, après avoir intentionnellement fait en sorte que sa motion ne puisse pas faire l'objet d'un vote, ce qui l'a plongé dans l'embarras, a tenté sur le parquet de la Chambre de renverser la vapeur et d'obtenir notre appui pour le tirer d'embarras.

Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, let the record show, and I will gladly state, that the opposition party, having deliberately made its motion non-votable and embarrassed for having done so, on the floor of the House of Commons deliberately tried to change it and get our cooperation to get itself out of the embarrassment.


« C’est avec joie et fierté que j’accueille l’attribution de ce prix prestigieux à ce qui est sans doute l’un des programmes européens les plus connus, a déclaré à cette occasion le Président de la Commission européenne, Romano Prodi.

“It fills me with pleasure and pride to learn that this prestigious prize has been awarded to what is undoubtedly one of the best known Community programmes", declared the President of the European Commission, Romano Prodi.


C’est avec joie que nous avons pris connaissance des déclarations du Premier ministre turc selon lesquelles la Turquie satisfera aux critères de Copenhague le plus rapidement possible.

We were pleased to acknowledge the declaration by the Turkish Prime Minister that Turkey would meet the Copenhagen criteria as quickly as possible.


C'est à la fois une grande joie et un grand honneur pour moi de vous souhaiter cordialement la bienvenue à la première réunion du Conseil conjoint entre la Communauté européenne et le Mexique, que je déclare officiellement ouverte.

It is my great pleasure and honour to welcome you very warmly to this first Joint Council meeting between the European Community and Mexico, which I hereby declare open.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclare avec joie ->

Date index: 2023-06-23
w