Article 104, Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 104, soit modifié par substitution aux lignes 21 à 29, page 45, de ce qui suit : " du scrutin: a) demande aux agents réviseur de se rendre à l'adresse de la p
ersonne visée par l'opposition figurant sur la liste électorale ainsi qu'à toute autre adres
se indiquée dans la déclaration d'opposition. b) peut interroger sous serment l'auteur de l'opposition, la personne visée - si elle désire présenter des observations - , ainsi que tout témoin présent (1.1) Le di
...[+++]recteur du scrutin fonde alors sa décision sur les éléments de preuve recueillis" .On Clause 104, Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 104, be amended by replacing lines 21 to 31 on page 45 with the following: " subsection 103 (1), the returning officer shall (a) request revising agents to attend at the address of the person objected to given on the list of electors and to any other address indicated on the affidavit of objection; and (b) may examine the elector on oath who made the objection, the person against whom it was made - if that person wish
es to present their position - and any witness present (1.1) the returning officer shall make a decision on the basis of the information so obtained" . After
...[+++]debate, the question being put on the amendment, it was negatived.