Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclarations du président mahmoud ahmadinejad » (Français → Anglais) :

17. déplore que le gouvernement iranien se soit opposé une nouvelle fois à toutes les tentatives faites pour parvenir à un compromis sur le dossier nucléaire et que le régime iranien cherche visiblement à utiliser ce dossier à la fois pour détourner l'attention de la crise que traverse l'Iran et comme manœuvre dilatoire pour éviter un débat au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur de nouvelles sanctions; estime que les dernières déclarations du président Mahmoud Ahmadinejad procèdent de ces manœuvres tacticiennes;

17. Deplores the fact that the Iranian Government has again rejected all attempts to achieve a compromise on the nuclear issue and that the Iranian regime is apparently seeking to use this issue both as a means of distracting attention from the crisis in the country and as a tactic to win time and avoid discussion in the UNSC of further sanctions, and regards the latest pronouncements by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as being part of these tactics;


16. déplore que le gouvernement iranien se soit opposé une nouvelle fois à toutes les tentatives faites pour parvenir à un compromis sur le dossier nucléaire et que le régime iranien cherche visiblement à utiliser ce dossier à la fois pour détourner l'attention de la crise que traverse l'Iran et comme manœuvre dilatoire pour éviter un débat au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur de nouvelles sanctions; estime que les dernières déclarations du président Mahmoud Ahmadinejad procèdent de ces manœuvres tacticiennes;

16. Deplores the fact that the Iranian Government has again rejected all attempts to achieve a compromise on the nuclear issue and that the Iranian regime is apparently seeking to use this issue both as a means of distracting attention from the crisis in the country and as a tactic to win time and avoid discussion in the UNSC of further sanctions, and regards the latest pronouncements by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as being part of these tactics;


17. déplore que le gouvernement iranien se soit opposé une nouvelle fois à toutes les tentatives faites pour parvenir à un compromis sur le dossier nucléaire et que le régime iranien cherche visiblement à utiliser ce dossier à la fois pour détourner l'attention de la crise que traverse l'Iran et comme manœuvre dilatoire pour éviter un débat au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur de nouvelles sanctions; estime que les dernières déclarations du président Mahmoud Ahmadinejad procèdent de ces manœuvres tacticiennes;

17. Deplores the fact that the Iranian Government has again rejected all attempts to achieve a compromise on the nuclear issue and that the Iranian regime is apparently seeking to use this issue both as a means of distracting attention from the crisis in the country and as a tactic to win time and avoid discussion in the UNSC of further sanctions, and regards the latest pronouncements by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as being part of these tactics;


Nous avons tous vu et admiré le courage des milliers d'Iraniens qui sont descendus dans la rue pour protester contre l'élection du président Mahmoud Ahmadinejad en 2009, qui était largement considérée comme une imposture.

We all watched and admired the courage of hundreds and thousands of Iranians as they poured into the streets to protest the 2009 election of President Mahmoud Ahmadinejad, widely viewed as a sham victory.


Et pourtant, me voici aujourd'hui qui réclame la criminalisation de l'incitation au génocide que pratiquent le régime iranien en générale et le président Mahmoud Ahmadinejad en particulier.

Yet I'm here today calling for the criminalization of incitement to genocide as practised by the Iranian regime in general, and President Mahmoud Ahmadinejad in particular.


Je suis ici pour parler de l'incitation au génocide sanctionnée l'Iran; en particulier, des exhortations apocalyptiques du président Mahmoud Ahmadinejad visant l'État d'Israël.

I am here to speak about Iran's state-sponsored incitement to genocide; in particular, the apocalyptic urgings of Iranian President Mahmoud Ahmadinejad directed at the State of Israel.


Le gouvernement de l'Iran continue à inciter au génocide de par les commentaires du leader suprême, Ali Khamenei, du président Mahmoud Ahmadinejad et leurs mandats visant à « faire disparaître de la carte » l'État d'Israël en déclarant « Il n'y a qu'une solution au problème du Moyen-Orient, l'annihilation et la destruction de l'État juif » ou « s'ils [les juifs] se rassemblent tous en Israël, cela nous évitera de les poursuivre partout dans le monde ».

The Government of Iran continues its incitement to genocide by comments of the supreme leader, Ali Khamenei, President Mahmoud Ahmadinejad and their proxies calling for the State of Israel to be “wiped off the map”, stating that “There is only one solution to the Middle East problem, namely, the annihilation and destruction of the Jewish state”, or “If they [Jews] all gather in Israel, it will save us the trouble of going after them worldwide”.


- Monsieur le Président, pour ma part, je ne puis m’empêcher d’établir un lien entre les déclarations du Président Mahmoud Ahmadinejad appelant à rayer Israël de la carte et la décision de l’Iran de reprendre ses activités de conversion d’uranium.

– (FR) Mr President, personally speaking, I feel bound to point out the link between the comments by President Mahmoud Ahmadinejad calling for Israel to be wiped from the map and Iran’s decision to resume its uranium processing activities.


- L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur les récentes déclarations de M. Mahmoud Ahmadinejad, Président de l’Iran.

– The next item is the Council and Commission statements on the recent statements of the President of Iran, Mr Mahmoud Ahmadinejad.


La semaine dernière encore, le président Mahmoud Ahmadinejad qualifiait Israël de « tache honteuse qu'il faut effacer de la surface de la Terre».

Just last week President Mahmoud Ahmadinejad labelled Israel as “.a 'disgraceful blot' that should be 'wiped off the face of the earth'”.


w