Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation antérieure
Déclaration antérieure
Déclaration antérieure compatible
Déclaration antérieure conforme
Déclaration antérieure de culpabilité
Déclaration antérieure incompatible
Déclaration antérieure orale
Déclaration antérieure verbale
Déclaration incompatible antérieure
Déclaration orale antérieure
Déclaration précédente
Déclaration verbale antérieure

Traduction de «déclarations antérieures elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration orale antérieure [ déclaration verbale antérieure | déclaration antérieure orale | déclaration antérieure verbale ]

prior oral statement [ previous oral statement | previous verbal statement | prior verbal statement ]


déclaration antérieure incompatible | déclaration incompatible antérieure

previous inconsistent statement


déclaration antérieure compatible | déclaration antérieure conforme

previous consistent statement | prior consistent statement


déclaration antérieure | déclaration précédente

earlier statement | previous statement | prior statement


condamnation antérieure [ déclaration antérieure de culpabilité ]

previous conviction


déclaration antérieure | déclaration précédente

prior statement


déclaration antérieure [ déclaration précédente ]

earlier statement [ previous statement | prior statement ]


déclaration antérieure incompatible

prior inconsistent statement


déclaration antérieure compatible

prior consistent statement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à ses déclarations antérieures, elle continuera à mettre l'accent sur le règlement pacifique des conflits et maintiendra sa position quant au respect du droit international par la Chine et tous les autres pays concernés.

In line with past statements, the EU will continue to emphasise the peaceful settlement of disputes and uphold its position on compliance with international law by China and all other countries involved.


une modification de certains détails d'une déclaration antérieure, elle est indiquée comme «modification»,

a modification of details of a previous report, it will be identified as ‘modify’;


Il ne s'applique qu'aux parties contractantes dont la monnaie est l'euro; les autres seront liées par ses dispositions une fois qu'elles auront adopté l'euro, sauf si elles déclarent leur intention d'être liées par certaines dispositions à une date antérieure.

It only applies to contracting parties whose currency is the euro, while the others will be bound by its provisions once they adopt the euro, unless they declare their intention to be bound by certain provisions at an earlier date.


La Commission a considéré que la lettre primait les déclarations antérieures confirmant qu’elle n’avait pas fait de ventes dans le marché de l’EEE.

The Commission considered that the letter superseded that party’s previous statements confirming that it had not made any sales in the EEA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Office ne peut utiliser les déclarations antérieures de cette personne contre elle sans lui donner auparavant la possibilité de présenter des observations sur ces déclarations.

The Office may not use that person’s past statements against him without giving him first the opportunity to comment on those statements.


L’Office ne peut utiliser les déclarations antérieures de cette personne contre elle sans lui donner auparavant la possibilité de présenter des observations sur ces déclarations.

The Office may not use that person’s past statements against him without giving him first the opportunity to comment on those statements.


J'aimerais en effet poser au gouvernement une question très directe au sujet des remarques faites récemment par le président de ce pays, qui a dit dans une déclaration rendue publique aujourd'hui qu'il avait ordonné à l'armée de cesser de faire ce que, selon ses déclarations antérieures, elle ne faisait pas. Il a dit: « Nous avons ordonné à nos forces de sécurité de cesser d'avoir recours aux armes de gros calibre, aux avions de combat et aux bombardements aériens », qui font des victimes chez les civils.

I would like to ask the government a very direct question about the comments that have been made recently by the president of that country, who said in a statement that was released today that he had instructed the army to stop doing what he had claimed earlier they had not been doing, that is to say, “Our security forces have been instructed to end the use of heavy calibre guns, combat aircraft and aerial weapons”, which have caused civilian casualties.


En même temps, le 30 novembre 2007, l'Office de régulation du secteur postal a adressé une déclaration publique aux parties intéressées, les informant qu'en dépit de ses déclarations et décisions antérieures, elle considérerait désormais la livraison d'envois postaux hybrides comme relevant du monopole postal.

At the same time, on 30 November 2007, the Postal Regulatory Office issued a public statement informing stakeholders that, despite previous statements and decisions, it would now consider hybrid mail delivery to be part of the postal monopoly.


Elle précise la déclaration antérieure et est ainsi libellée « Les gouvernements signataires doivent appliquer le principe de précaution, c'est-à-dire prendre des mesures pour éviter les impacts potentiellement dommageables des substances (toxiques), même lorsqu'il n'existe pas de preuve scientifique de l'existence d'un lien de causalité entre les émissions et les effets ».

It fleshes out the earlier declaration, stating that "the participants.will continue to apply the precautionary principle, that is to take action to avoid potentially damaging impacts of substances that are persistent, toxic and liable to bioaccumulate even where there is no scientific evidence to prove a causal link between emissions and effects".


Elle précise la déclaration antérieure et est ainsi libellée « Les gouvernements signataires doivent appliquer le principe de précaution, c'est-à-dire prendre des mesures pour éviter les impacts potentiellement dommageables des substances (toxiques), même lorsqu'il n'existe pas de preuve scientifique de l'existence d'un lien de causalité entre les émissions et les effets ».

It fleshes out the earlier declaration, stating that "the participants .will continue to apply the precautionary principle, that is to take action to avoid potentially damaging impacts of substances that are persistent, toxic and liable to bioaccumulate even where there is no scientific evidence to prove a causal link between emissions and effects"


w