Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration antérieure orale
Déclaration antérieure verbale
Déclaration d'avaries
Déclaration en douane faite par une déclaration verbale
Déclaration orale
Déclaration orale antérieure
Déclaration verbale
Déclaration verbale antérieure
Indication verbale
Procès verbal des avaries
Rapport de mer
Témoignage
élément probant oral
élément probant verbal

Vertaling van "déclaration verbale aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration orale antérieure [ déclaration verbale antérieure | déclaration antérieure orale | déclaration antérieure verbale ]

prior oral statement [ previous oral statement | previous verbal statement | prior verbal statement ]


déclaration orale | déclaration verbale | indication verbale

oral statement


déclaration orale | témoignage | élément probant verbal | déclaration verbale

oral evidence


déclaration orale [ déclaration verbale | élément probant verbal | élément probant oral ]

oral evidence


déclaration en douane faite par une déclaration verbale

customs declaration made by an oral declaration | oral customs declaration


déclaration verbale

oral declaration | verbal declaration




rapport de mer | procès verbal des avaries | déclaration d'avaries

ship's protest | sea protest | captain's protest | master's report | maritime declaration | protest


procès-verbal consignant les déclarations faites par une personne extradée concernant l'infraction en cause

record of any statement made by the extradited person in respect of the offence concerned
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est convenu, - Que la déclaration soumise par Ranald A. Quail soit imprimée en tant qu’Annexe au procès verbal de la réunion d’aujourd’hui (voir Annexe « PACC-3 » Frank Claydon du Secrétariat du Conseil du Trésor fait une déclaration.

It was agreed, - That the statement submitted by Ranald A. Quail be printed as an appendix to this day’s Minutes of Proceedings and Evidence (See Appendix “PACC-3”) Frank Claydon from the Treasury Board Secretariat made a statement.


Il est convenu, - Que la lettre datée du 10 avril 2002 adressée à John Williams, président du Comité des comptes publics, par Michael J. McLaughlin, sous-vérificateur général, concernant le recrutement de la future fonction publique canadienne, chapitres 2 et 3 du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2001, soit imprimée en annexe au procès verbal et témoignage d’aujourd’hui (voir annexe « PACC-3 »). Sheila Fraser fait une déclaration et, avec les témoins, répond aux questions.

It was agreed, - That the letter dated April 10, 2002 addressed to John Williams, Chair of the Public Accounts Committee, from Michael J. McLaughlin, Deputy Auditor General, with regard to Recruitment of Canada’s Future Public Service, Chapters 2 and 3 of the December 2001 Report of the Auditor General of Canada, be printed as an appendix to this day’s Minutes of Proceedings and Evidence (See Appendix “PACC-3”) Sheila Fraser made a statement and, with the witnesses, answered questions.


Conformément à l'alinéa 108(3)e) du Règlement, le Comité reprend l’étude du chapitre 13 - Autres observations de vérification (Parc Downsview Park inc) du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2001 (voir le procès verbal de la réunion no 46). Par consentement unanime, il est convenu, - Que les déclarations d’ouverture des témoins comparaissant sur le chapitre 13 – Autres observations de vérification (Parc Downsview Park inc) du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2001 soient considérées comm ...[+++]

Pursuant to Standing Order 108(3)(e), the Committee resumed consideration of Chapter 13 - Other Audit Observations (Parc Downsview Park Inc) of the December 2001 Report of the Auditor General of Canada (See Minutes of Proceedings of meeting No. 46) By unanimous consent, it was agreed, - That the opening statements of the witnesses appearing on Chapter 13 – Other Audit Observatins (Parc Downsview Park Inc) of the December 2001 Report of the Auditor General of Canada be taken as read and published into today’s Evidence.


– Je voudrais vous informer que la déclaration écrite 0054/2009 déposée par les députés Elizabeth Lynne, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska et Carl Schlyter sur le transport de chevaux destinés à l’abattage dans l’Union européenne a recueilli aujourd’hui, 24 février 2010, les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et qu’elle sera par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les textes adoptés de la séance du 25 février 2010, avec indi ...[+++]

– I would like to inform you that Written Declaration 0054/2009 by Mrs Lynne, Mrs Jędrzejewska and Mr Schlyter on the transportation of horses for slaughter in the European Union was signed today, 24 February 2010, by a majority of Parliament’s component Members. Therefore, in accordance with Rule 124(4) of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published with the names of its signatories in the Texts Adopted of the sitting of 25 February 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je voudrais ajouter quelque chose au procès-verbal d’aujourd’hui, à savoir que la déclaration écrite sur les maladies rhumatismales a, en ce jour, déjà dépassé la majorité des deux tiers.

– (DE) Mr President, I have something to add to today’s Minutes, that being the fact that the written statement on rheumatic diseases has, today, already surpassed the two-thirds majority.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais préciser, par rapport au procès-verbal, que la déclaration que j’ai faite hier avant l’ordre des travaux concernant les soldats et les policiers italiens tués en Irak s’applique également à la déclaration faite par le président Cox, qui a ouvert la séance d’aujourd’hui en abordant le même sujet, et à la minute de silence observée par le Parlement européen.

– (EL) Mr President, I should like to mention with regard to the Minutes that the statement I made yesterday before the order of business about the Italian soldiers and policemen killed in Iraq also applies to the statement made by President Cox when he opened today's sitting with the same subject and to the minute's silence observed by the European Parliament.


- (EL) Monsieur le Président, j’ai lu aujourd’hui dans le procès-verbal de la séance d’hier que la déclaration que j’ai faite à propos de la situation dans les États baltes et des violations flagrantes des droits de l’homme était une réponse à l’intervention de M. Tannock.

– (EL) Mr President, I read today in the Minutes for yesterday's sitting that the statement which I made about the situation in the Baltic States and flagrant violations of human rights was made in response to Mr Tannock's intervention.


Cela signifierait, honorable sénateur Tkachuk, que la question de privilège que vous voulez soulever serait examinée demain ou quand une entente le permettra. Ni vous ni l'honorable sénateur Kinsella n'avez à faire de déclaration verbale aujourd'hui.

That would mean, Honourable Senator Tkachuk, that your question of privilege would still be taken up, either tomorrow or whenever there is agreement to do so, and it would not be necessary for you to proceed with the oral statement today, nor for the Honourable Senator Kinsella to proceed with his oral statement.


Les attaques physiques et verbales trouvant leur origine dans la haine religieuse ou raciale sont inacceptables et il incombe à tous les dirigeants politiques de les combattre", a-t-elle déclaré aujourd'hui.

Physical and verbal attacks based on religious or racial hatred are an outrage and all political leaders have a responsibility to fight them," she said today.


Votre déclaration, bien sûr, sera inscrite dans le procès-verbal de la séance aujourd’hui.

Your remarks will, of course, be recorded in the Minutes of today’s sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration verbale aujourd ->

Date index: 2024-11-02
w