Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui est jointe à
Suivant le dépôt de cette déclaration
Suivante

Vertaling van "déclaration suivante j’apprécie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:


suivant le dépôt de cette déclaration

following the deposit of the declaration


appréciation spécifique dans le cadre de la déclaration d'assurance

specific appraisal in the context of the statement of assurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rainer Wieland, vice-président du Parlement européen, a fait la déclaration suivante: «J’apprécie énormément tout le travail effectué pour créer le registre de transparence commun.

EP Vice-President Rainer Wieland said: "I very much appreciate all the work that has been done to set up the Joint Transparency Register.


Au moment de l’adoption du règlement EFSI, la Commission a fait la déclaration suivante sur son appréciation des contributions exceptionnelles dans le contexte de l'initiative relative à l’EFSI, aux fins de la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance:

At the time of the adoption of the EFSI regulation, the Commission issued the following statement on its assessment of one-off contributions within the context of the EFSI initiative for the purpose of implementing the Stability and Growth Pact:


Au moment de l’adoption du règlement EFSI, la Commission a fait la déclaration suivante sur son appréciation des contributions exceptionnelles dans le contexte de l'initiative relative à l’EFSI, aux fins de la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance:

At the time of the adoption of the EFSI regulation, the Commission issued the following statement on its assessment of one-off contributions within the context of the EFSI initiative for the purpose of implementing the Stability and Growth Pact:


Il résulte de cette appréciation alternative que la Commission aurait dû déclarer l'aide au fonctionnement accordée sur la base de la BesAR incompatible dans son intégralité avec le marché intérieur, et ce pour les raisons exposées aux considérants 187 et suivants.

The result is that the Commission would have had to declare the operating aid granted on the basis of the BesAR incompatible in its entirety, for the reasons set out in recitals 187 et seq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces quatre piliers sont les suivants: premièrement, l’appréciation de la qualité des systèmes de contrôle existant dans les institutions communautaires et dans les États membres; deuxièmement, l’examen d’un échantillon d’engagements et de paiements concernant chaque domaine de dépenses; troisièmement, l’analyse des déclarations annuelles des directeurs généraux de la Commission; quatrièmement, l’examen de travaux d’autres auditeurs.

The four pillars are the following: firstly, the quality of the EU institutions' and the Member States' control systems; secondly, an examination of a sample of commitments and payments for each area of expenditure; thirdly, the annual declarations of the Directors-General of the Commission; and, fourthly, examining the work of other auditors.


Par contre, si la personne contrevient aux articles 8, 10, 11 ou 20 de la LCSPC ou commet les actes susmentionnés intentionnellement ou par insouciance, elle encourt les peines suivantes : sur déclaration de culpabilité par mise en accusation, une amende dont le montant est laissé à l’appréciation du tribunal et un emprisonnement maximal de cinq ans, ou l’une de ces peines, et sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, pour une première infraction, une amende maximale de 500 000 $ et un emprisonnement maximal de 18 mois, o ...[+++]

If, however, the person contravenes sections 8, 10, 11 or 20 of the CCPSA, or commits the other acts described above knowingly or recklessly, he or she could receive a sentence of a fine, the amount of which is at the court’s discretion, or a sentence of up to five years’ imprisonment, or both, if proceedings are by indictment; on summary conviction, for a first offence, he or she could be sentenced to a fine of not more than $500,000, or up to 18 months’ imprisonment, or both. For a subsequent offence, on summary conviction, the maximum sentence one can receive is a fine of not more than $1 million, or imprisonment of not more than two ...[+++]


Par contre, si la personne contrevient aux articles 8, 10, 11 ou 19 de la LCSPC ou commet les actes susmentionnés intentionnellement ou par insouciance, elle encourt les peines suivantes : sur déclaration de culpabilité par mise en accusation, une amende dont le montant est laissé à l’appréciation du tribunal et un emprisonnement maximal de cinq ans, ou l’une de ces peines, et sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, pour une première infraction, une amende maximale de 500 000 $ et un emprisonnement maximal de 18 mois, o ...[+++]

If, however, the person contravenes sections 8, 10, 11 or 19 of the CCPSA, or commits the other acts described above knowingly or recklessly, he or she could receive a sentence of a fine, the amount of which is at the court’s discretion, or a sentence of up to five years’ imprisonment, or both, if proceedings are by indictment; on summary conviction, for a first offence, he or she could be sentenced to a fine of not more than $500,000, or up to 18 months’ imprisonment, or both. For a subsequent offence, on summary conviction, the maximum sentence one can receive is a fine of not more than $1 million, or imprisonment of not more than two ...[+++]


Par contre, si la personne commet les mêmes actes intentionnellement ou par insouciance, elle encourt, sur déclaration de culpabilité, les peines suivantes : par mise en accusation, une amende dont le montant est laissé à l’appréciation du tribunal et un emprisonnement maximal de cinq ans, ou l’une de ces peines; par procédure sommaire, pour une première infraction, une amende maximale de 500 000 $ et un emprisonnement maximal de 18 mois, ou l’une de ces peines, et, en ca ...[+++]

If, however, the person commits the same acts described above wilfully or recklessly, he or she could receive a sentence of a fine the amount of which is at the court’s discretion, or a sentence of up to five years’ imprisonment, or both, if proceedings are by indictment; on summary conviction, for a first offence, he or she could be sentenced to a fine of not more than $500,000, or up to 18 months’ imprisonment, or both. For a subsequent offence, on summary conviction, the maximum sentence one can receive is a fine of not more than $1 million, or imprisonment of not more than two years, or both (clause 40(3)).




Anderen hebben gezocht naar : déclaration notification     qui est jointe à     suivante     déclaration suivante j’apprécie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration suivante j’apprécie ->

Date index: 2021-02-21
w