Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de renseignements
Déclaration renfermant des renseignements

Vertaling van "déclaration renferme également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration de renseignements [ déclaration renfermant des renseignements ]

information return


la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères

preferential corrosion may also assume the form of small pits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je propose cet amendement pour rendre le projet de loi plus conforme à la Loi sur le vérificateur général, qui renferme déjà une disposition semblable et qui va également dans le sens de la Déclaration des droits de l'environnement de l'Ontario et des autres déclarations des droits.

I'm putting forward that amendment to make this bill consistent with the Auditor General Act, which gives this kind of a specific provision and is also consistent with the Ontario and other bills of rights.


Dans notre demande officielle, nous avons réclamé que le mémoire d'entente renferme une déclaration de principes sur plusieurs éléments qui devraient préciser la façon dont les relations fonctionneront entre la Commission canadienne du blé et les sociétés céréalières, pas uniquement en ce qui concerne les problèmes de transport, mais également sur le plan de la relation contractuelle et du marchandisage.

What will be in the formal submission is we've asked for the MOU to contain a statement of principles that has a number of components to it that would outline how relations—not simply transportation issues, but also contractually, merchandising relationships—would occur between the Wheat Board and the grain companies.


Nous assisterons également à une demande constante de produits renfermant des fibres recyclées, ce qui, encore une fois, est très semblable à ce que fait le FSC. C'est pourquoi nous faisons cette déclaration et prouvons la teneur en fibres recyclées au moyen d'un audit.

We will also see a continued demand for the recycled content which is, again, very similar to the FSC, why we have that declaration, and an audit to demonstrate the recycled content.


On y mentionne également qu'en 1963, la Chambre a statué qu'en faisant une déclaration personnelle renfermant des propos qu'il a plus tard reconnus comme étant faux, un ancien député s'était rendu coupable d'un outrage grave.

It also states that, in 1963, the House resolved that in making a personal statement which contained words which he later admitted not to be true, a former member had been guilty of grave contempt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette déclaration affirme également que l’influence et les agressions extérieures, notamment de la part d’Israël et des États-Unis, sont rejetées, et la pétition renferme la même affirmation.

This declaration also states that external influence and aggression, for example on the part of Israel and the USA, are rejected, and the petition includes the same statement.


Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très clairement qu'une telle déclaration renferme également le projet de détruire l'Union européenne.

I would, though, like to point out in addition that we have to have a clear view of the European Union's cohesive power, so that the Union may in future retain its capacity for further development, and, when I see that Tony Blair is saying – as reported in yesterday's media – that, with Turkey we are entering the Islamic sphere and that we should also consider North African membership of the European Union, we should say loud and clear that what lies behind this is a plan to destroy the European Union.


Bien que ce projet de loi englobe toutes les mesures qui découlent du budget, il renferme également plusieurs mesures annoncées par le ministre dans des communiqués de presse, comme nous l'avons mentionné dans notre déclaration liminaire.

While this bill contains all of the measures from the budget, it also contains a number of the press releases, as indicated in our opening comments, that had been announced by the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration renferme également ->

Date index: 2021-02-02
w