- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il appartient aux bonnes manières dans notre Assemblée de comm
encer par féliciter chaleureusement le rapporteur et, bien que je le fasse avec plaisir
, je dois également déclarer que je suis profondément attristée de ne pas être en mesure, pour la première fois en d
eux ans et demi, de recommander à mon groupe d’approuver un rapport - à moins bien entendu que nos principaux amendem
...[+++]ents ne soient adoptés.
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is a matter of good manners in this House that one starts with warm congratulations to the rapporteur, and, while I am happy to do so, I also have to say that I am deeply saddened not to be able, for the first time in two and a half years, to recommend that my group approve a report – unless, that is, our main amendments to it are accepted.