Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir parental de diligence
Déclaration de non-parenté
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclaration solennelle de parenté
Mère
Ordonnance déclarative de non-parenté
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Parents
Parenté
Père
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "déclaration de non-parenté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration de non-parenté

declaration of non-parentage [ non-parentage declaration ]


ordonnance déclarative de non-parenté

declaratory order of non-parentage


déclaration solennelle de paren

statutory declaration of parentage


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

parental allowance [ parental leave allowance ]


parenté [ mère | parents | père ]

relationship [ father | mother | parents | Parents(ECLAS) ]


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, la bourde que le ministre des Finances en second a commise la semaine dernière en déclarant que les parents qui restent à la maison ne travaillent pas vraiment est simplement le reflet de la politique fiscale gouvernementale qui traite les parents à la maison comme des citoyens de deuxième classe et qui, pour reprendre les propos de l'Institut C. D.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, last week's gaffe by the junior finance minister who said that stay at home parents really do not work was just an honest reflection of the government's tax policy which treats at home parents like second class citizens and which, in the words of the C. D.


Elle déclare que ses parents lui ont donné le prénom polonais « Małgorzata » et le nom de famille de son père « Runiewicz ».

She states that her parents gave her the Polish forename ‘Małgorzata’ and her father’s surname ‘Runiewicz’.


En 2006, par exemple, 202 familles étrangères ont décidé de prendre soin de 311 de mes concitoyens - 214 enfants polonais ont été confiés à des parents italiens, 25 à des parents français, 22 à des parents américains, 20 à des parents néerlandais, 15 à des parents suédois, sept à des parents allemands, six à des parents suisses, un à des parents belges et un autre à des parents canadiens.

In 2006, for example, 202 foreign families decided to take care of 311 of our fellow citizens – 214 Polish children found Italian parents, 25 found French parents, 22 found American parents, 20 found Dutch parents, 15 found Swedish parents, seven found German parents, six found Swiss parents, one found Belgian parents and one found Canadian parents.


Comme une autre personne l’a déclaré auparavant, les parents des enfants de Benghazi, les 426 enfants infectés par le virus du sida, vivent également un cauchemar, et je salue aussi l’intérêt de l’UE pour leur cas.

As someone stated before, a nightmare is also what the parents of the children of Benghazi, the 426 children that have been infected with HIV, are going through, and I welcome the EU’s concern about this too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que, selon une étude du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant, que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets, qu'elles connaissent la discrimination au travail, que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuses et que la moitié constate que leurs enfants ont de graves problèmes de vu ...[+++]

I. whereas according to a study by the United Nations Development Programme (UNDP), nearly half of the parents of albino children felt humiliated at the time of the child's birth; whereas albino women are subject to discrimination from other women and whereas women who give birth to albino babies are often mocked or rejected and suffer discrimination at work; whereas some two thirds of parents were reported as saying that specific health interventions for albino children were expensive, and half said that their children had serious vision problems; whereas, however, 83% said that their children did as well at school as any other chil ...[+++]


I. considérant que, selon une étude du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant; considérant que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets et qu'elles connaissent la discrimination au travail; considérant que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuses et que la moitié constate que leurs enfants o ...[+++]

I. whereas according to a study by the United Nations Development Programme (UNDP), nearly half of the parents of albino children felt humiliated at the time of the child's birth; whereas albino women are subject to discrimination from other women and whereas women who give birth to albino babies are often mocked or rejected and suffer discrimination at work; whereas some two thirds of parents were reported as saying that specific health interventions for albino children were expensive, and half said that their children had serious vision problems; whereas, however, 83% said that their children did as well at school as any other chil ...[+++]


Ce qui est clair, c'est qu'en vue du référendum, le gouvernement a fait paraître une brochure dans laquelle on déclare que «les parents ont droit à l'école de leur confession, là où le nombre le justifie».

The one thing that is certain is that the government's published referendum brochure stated that parents may choose schools of their own denomination where numbers warrant.


Comme Joan Brooks, une grand-maman de Toronto qui est membre d'un groupe de grands-parents, l'a déclaré: «Laissons les parents faire leur travail.

Joan Brooks, a grandmother from Toronto and a member of a grandparents' group, said: ``Let the parents parent; we do not want to do their job''.


- les clients, soi-disant "parents", peuvent déclarer qu'un enfant est le leur et faire établir un faux acte de naissance justifiant de leur "parenté";

- clients, so-called 'parents', may declare that a child is their own and obtain a forged birth certificate as evidence of their parenthood;


L'un d'entre vous a déclaré que le parent qui a la garde se comporte généralement en dictateur, que c'est généralement le parent qui a la garde qui est en colère, et c'est pourquoi les droits de visite sont refusés, l'enfant étant utilisé comme une arme contre le mari.

One of you said the custodial parent usually acts as a dictator, and that anger usually rests with the custodial parent, and that's why visits are denied, and that children are used as weapons against husbands.


w