Cependant, étant donné les déclarations de Mme Bernier concernant les communications effectuées sans mandat, je comprends que les citoyens — et dans le cas qui nous occupe, les sociétés — ont l'autorisation légale de fournir volontairement les renseignements à la police aux fins de l'application de la loi.
But in the context of what Madam Bernier disclosed in terms of warrantless disclosure, my understanding is that the legal authority for this to happen, by and large, is that citizens — in this case corporations — can voluntarily provide information to the police for the enforcement of law.