Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire qui ne présente aucun élément d'extranéité
Déclaration d'extranéité
Extranéité
Seuil de déclaration
Succession ayant une incidence transfrontière
Succession comportant un élément d'extranéité
Succession transfrontalière
Teneur limite pour la déclaration
Valeur limite pour la déclaration
Zone de non-droit
Zone en extranéité du droit
élément d'extranéité
élément d'extranéité du contrat d'affacturage

Vertaling van "déclaration d'extranéité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


succession ayant une incidence transfrontière | succession comportant un élément d'extranéité | succession transfrontalière

cross-border succession




zone de non-droit | zone en extranéité du droit

no-go area




élément d'extranéité du contrat d'affacturage

foreign aspect of the factoring contract




affaire qui ne présente aucun élément d'extranéité

domestic (purely domestic) case


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


valeur limite pour la déclaration (1) | teneur limite pour la déclaration (2) | seuil de déclaration (3)

declaration limit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) a fait une déclaration d’extranéité avant le 1 avril 1949 ou dont le statut de sujet britannique a été révoqué avant cette date, ou a perdu sa qualité de sujet britannique avant cette date à la suite de la révocation du statut de sujet britannique d’une autre personne;

(a) before April 1, 1949, the person made a declaration of alienage, had his or her status as a British subject revoked or ceased to be a British subject as a consequence of the revocation of another person’s status as a British subject; or


a) a fait une déclaration d’extranéité avant le 1 janvier 1947 ou dont le statut de sujet britannique a été révoqué avant cette date, ou a perdu sa qualité de sujet britannique avant cette date à la suite de la révocation du statut de sujet britannique d’une autre personne;

(a) before January 1, 1947, the person made a declaration of alienage, had his or her status as a British subject revoked or ceased to be a British subject as a consequence of the revocation of another person’s status as a British subject; or


soit si elle a fait une déclaration d’extranéité (a renoncé à son statut de sujet britannique), a vu son statut de sujet britannique révoqué ou a cessé d’être un sujet britannique par suite de la révocation du statut de sujet britannique d’une autre personne (p. ex. un de ses parents) avant l’entrée en vigueur de la LCC le 1 janvier 1947 ou avant l’entrée de Terre-Neuve et Labrador dans le Canada le 1 avril 1949, selon le cas;

made a declaration of alienage (renounced his or her status as a British subject), had his or her status as a British subject revoked, or ceased to be a British subject as the consequence of the revocation of another person’s status as a British subject (for example, the person’s parent), before the Canadian Citizenship Act came into force on 1 January 1947 (or before Newfoundland and Labrador joined Canada on 1 April 1949, in the case of a person from Newfoundland and Labrador); or




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration d'extranéité ->

Date index: 2021-11-05
w