Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjointement et individuellement déclaré
Conjointement et solidairement déclaré
Déclaration commune
Déclaration commune de statut de conjoint
Déclaration conjointe
Déclaration conjointe Canada-Cuba
Déclaration conjointe de Sarajevo
Déclaration de Tripoli

Traduction de «déclaration conjointe adoptée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo

Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia,the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigration | Sarajevo Joint Declaration


conjointement et individuellement déclaré [ conjointement et solidairement déclaré ]

jointly and severally declared


Déclaration conjointe Afrique-UE sur la migration et le développement | Déclaration de Tripoli

Joint Africa-EU Declaration on Migration and Development | Tripoli Declaration


déclaration commune | déclaration conjointe

Joint Declaration




Déclaration conjointe Canada-Cuba

Canada-Cuba Joint Declaration


Déclaration conjointe des présidents centraméricains de Alajuela

Alajuela Joint Declaration of the Central American Presidents


déclaration commune de statut de conjoint

joint declaration of spousal status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la déclaration conjointe adoptée lors de la 17 réunion interparlementaire Parlement européen-Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine, qui s'est tenue les 20 et 21 mai à Strasbourg,

– having regard to the joint statement adopted at the 17th European Parliament – Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina Interparliamentary Meeting, held on 20 and 21 May in Strasbourg,


(35) La déclaration ministérielle concernant l’aéroport de Gibraltar, adoptée à Cordoue le 18 septembre 2006 (ci-après la «déclaration ministérielle») au cours de la première réunion ministérielle du forum de dialogue sur Gibraltar, remplacera la déclaration conjointe sur l’aéroport de Gibraltar faite à Londres le 2 décembre 1987, et le plein respect de la déclaration ministérielle sera censé équivaloir au respect de la déclaration de 1987.

(35) The Ministerial Statement on Gibraltar Airport, agreed in Córdoba on 18 September 2006 (the Ministerial Statement), during the first Ministerial meeting of the Forum of Dialogue on Gibraltar, will replace the Joint Declaration on the Airport made in London on 2 December 1987, and the full compliance with that Statement will be deemed to constitute compliance with the 1987 Declaration.


– vu la déclaration conjointe et le rapport d'avancement adoptés lors de la troisième réunion du Conseil économique transatlantique (CET) du 16 octobre 2008 ainsi que la déclaration conjointe adoptée lors de la réunion du dialogue transatlantique des législateurs d'avril 2009 à Prague,

– having regard to the Joint Statement and progress report adopted at the third Transatlantic Economic Council (TEC) meeting on 16 October 2008, and to the Joint Statement adopted at the Transatlantic Legislators' Dialogue Meeting in April 2009 in Prague,


– vu le 10 sommet UE/Chine, qui a eu lieu à Pékin le 28 novembre 2007, et la déclaration conjointe adoptée à cette occasion,

– having regard to the 10th EU/China Summit, which took place in Beijing on 28 November 2007, and to the Joint Declaration adopted,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration ministérielle concernant l’aéroport de Gibraltar, adoptée à Cordoue le 18 septembre 2006 (ci-après la «déclaration ministérielle») au cours de la première réunion ministérielle du forum de dialogue sur Gibraltar, remplacera la déclaration conjointe sur l’aéroport de Gibraltar faite à Londres le 2 décembre 1987, et le plein respect de la déclaration ministérielle sera censé équivaloir au respect de la déclaration de 1987.

The Ministerial Statement on Gibraltar Airport, agreed in Córdoba on 18 September 2006 (the Ministerial Statement), during the first Ministerial meeting of the Forum of Dialogue on Gibraltar, will replace the Joint Declaration on the Airport made in London on 2 December 1987, and the full compliance with that Statement will be deemed to constitute compliance with the 1987 Declaration.


Il y a lieu de veiller à ce que le soutien fourni aux pays en développement voisins dans le cadre établi par la politique européenne de voisinage soit cohérent avec les objectifs et les principes de la politique communautaire de développement, énoncés dans la déclaration conjointe , adoptée le 20 décembre 2005 par le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, par le Parlement européen et par la Commission, et intitulée «Le consensus européen pour le développement» (2).

It is important that support to be provided to neighbouring developing countries within the framework established by the European Neighbourhood Policy should be coherent with the objectives and principles of the European Community Development Policy, as outlined in the Joint Statement entitled ‘The European Consensus on Development’ (2) adopted on 20 December 2005 by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the Commission.


5. estime par conséquent que les huit déclarations conjointes adoptées lors du Sommet Union européenne-États-Unis de Washington DC du 20 juin 2005, de même que les autres actions communes qui peuvent suivre, seraient mieux intégrées et plus efficacement mises en œuvre au titre de l'accord de partenariat transatlantique proposé;

5. Considers therefore that the eight joint declarations adopted at the EU-US Summit in Washington DC on 20 June 2005, as well as other common actions which may follow, would be better integrated and more effectively pursued under the umbrella of the proposed Transatlantic Partnership Agreement;


– vu la déclaration conjointe adoptée à l'issue du sommet Union européenne - Ukraine du 7 octobre 2003,

– having regard to the Joint Statement of the EU-Ukraine Summit of 7 October 2003,


La déclaration conjointe adoptée sur ce point par les deux parties à Addis-Abeba souligne cet engagement.

This commitment was highlighted in a joint Africa-EU Declaration on the implementation of this Partnership, adopted in Addis Ababa.


À cet égard, l'Union européenne tient compte de la déclaration conjointe sur le terrorisme adoptée par la Conférence ministérielle UE-Afrique de Bruxelles (11 octobre 2001), ainsi que de la déclaration conjointe sur le terrorisme adoptée par la Conférence ministérielle UE-Afrique de Ouagadougou (28 novembre 2002).

In this context, the EU shall take account of the Joint Declaration on Terrorism adopted by the EU Africa Ministerial Conference of Brussels (11 October 2001), as well as the Joint Declaration on Terrorism adopted by the EU Africa Ministerial Conference of Ouagadougou (28 November 2002).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration conjointe adoptée ->

Date index: 2023-06-17
w