Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'après faillite
Déclaration post-faillite
Défaut de déclaration fiscale après mise en demeure
Troupeau déclaré positif après surveillance

Traduction de «déclaration après quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration du revenu prévu après la retraite ou après la diminution du revenu de retraite

Statement of Estimated Income after Retirement or Reduction in Retirement Income


déclaration post-faillite [ déclaration d'après faillite ]

post-bankruptcy return


troupeau déclaré positif après surveillance

flock declared positive after monitoring


déclaration commune sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne

Joint declaration on transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty


défaut de déclaration fiscale après mise en demeure

failure to make a tax return after receiving a summons


Une déclaration d'un comité consultatif (DCC): Diarrhée persistante après un voyage

An Advisory Committee Statement (ACS): Persistent diarrhea in the returned traveller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.

After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.


Je compte faire une brève déclaration, après quoi je répondrai volontiers à vos questions.

I have a brief statement to make and then I would look forward to answering any questions you may have.


F. considérant que la feuille de route adoptée après le coup d'État militaire prévoyait une période de transition de neuf mois au cours desquels la Constitution de 2012 serait modifiée et que le texte modifié serait adopté par référendum, après quoi des élections législatives et présidentielles auraient lieu; que le gouvernement provisoire a déclaré que, pour guider son action, les plus hautes priorités seraient la réconciliation ...[+++]

F. whereas the roadmap adopted after the military coup foresaw a nine-month transition period during which the 2012 constitution would be amended and the amended text would be adopted by referendum, after which there would be parliamentary and presidential elections; whereas the interim government has stated that national reconciliation and the rule of law are the highest priorities for its action;


Les habitants de Lampedusa ont eu un comportement remarquable, d’abord en accueillant les immigrants, ensuite en les aidant de leurs propres deniers. Après quoi, ils ont déclaré à un certain moment: «Nous ne pouvons plus continuer à le faire» parce que, outre les droits de l’homme dont nous discutons tous les jours dans cette Assemblée, nous devons également considérer les droits des populations, y compris leur droit à maintenir leur identité, leurs activités et, naturellement, à ne pas être envahis.

The people of Lampedusa behaved remarkably in firstly welcoming the migrants and then helping them out of their own pockets, and then, at a certain point, they said ‘we cannot do this any more’, because in addition to the human rights we discuss every day in this House, we must also consider the rights of peoples, including their right to maintain their identity, their activities and, naturally, not to be invaded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose que les témoins disposent de dix minutes au plus pour faire leur déclaration, après quoi, durant l'interrogation des témoins, que chaque membre du comité présent dispose de cinq minutes et, enfin, à la discrétion de la présidence, que, par la suite, le temps soit réparti équitablement par rotation de chaque parti.

It reads that witnesses be given up to ten minutes for their opening statement; that, during the questioning of the witnesses, there be allocated five minutes for each person on the committee present; and thereafter, at the discretion of the chair, time be allocated to each party equitably.


Permettez-moi également de déclarer que je suis parfaitement conscient - et vous devriez tous l’être aussi - du fait que tout ce qui se dit au sein de l’Assemblée à propos d’Israël est très méticuleusement examiné par les autorités israéliennes, après quoi il n’en est plus tenu le moindre compte quant au fond de la question.

Let me also say that I am well aware, as you all should be, that whatever is said in this Chamber regarding Israel gets scrutinised very meticulously by the Israeli authorities and then gets totally disregarded as far as the substance of the matter is concerned.


D’un point de vue juridique, le refus de la décharge n’a pas de conséquence directe en vertu du traité, mais c’est loin d’être le cas d’un point de vue politique, puisque ce refus d’accorder la décharge peut être suivi d’une motion de censure. Quoi qu’il en soit, après une décision de refuser la décharge, la Commission devrait être invitée à faire une déclaration sur sa position.

Legally the refusal of discharge has no direct consequences under the Treaty but clearly politically it does and might be followed by a motion for censure. In any case, after a decision to refuse discharge, the Commission should be invited to make a statement on its position.


Un célèbre comique bavarois a déclaré après une visite du parlement régional de Bavière qu'il savait désormais à quoi se résumait le parlementarisme : "Tout a déjà été dit, mais pas par tout le monde".

A famous Bavarian cabaret artist once said after visiting the Bavarian regional parliament, that now he knew what parliamentarianism was: ‘Everything has already been said, but not yet by everybody’.


Si vous le voulez bien, l'un d'entre vous ou les deux pourriez faire une déclaration, après quoi les honorables sénateurs vous poseront des questions.

I would invite you, if you so wish, to make a statement, either one of you or both, and then we will proceed with questions from honourable senators.


Je vous invite maintenant à faire vos déclarations, après quoi nous entreprendrons une période générale de questions plutôt que d'y aller à tour de rôle.

If you would be so good as to make your statements, we will then proceed to a generalized question period refer than individual ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration après quoi ->

Date index: 2022-11-22
w