Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Traduction de «déclaraient qu’ils avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2007, seulement trois PME sur dix environ dans l’UE déclaraient qu’elles avaient de nouveaux produits ou que de nouveaux produits leur procuraient des recettes.

Only around 3 out of 10 SMEs in the EU indicated in 2007 that they have new products or have income from new products.


En outre, l'analyse financière de certains projets d'investissement a fait apparaître qu'après avoir revu leur analyse coût-bénéfices, certains promoteurs de projet déclaraient que les projets d'investissement avaient en fait besoin de contributions communautaires significativement moins élevées.

In addition, the financial analysis of some investment projects revealed that, after revising their cost-benefit analysis, project promoters realised that investment projects actually needed significantly lower EU contributions.


En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


En mai 2011, 43 % des juges et des procureurs déclaraient ne pas avoir été formés ni au droit de l’Union, ni à la Convention européenne des droits de l’homme ni au droit d’un autre État membre dans le cadre de leurs études de droit, et 63 % n’avaient bénéficié d’aucune formation initiale au droit de l’Union avant de prendre leurs fonctions[18].

In May 2011 43% of judges and prosecutors declared that they had not studied Union law, the European Convention on Human Rights or another Member State’s law as part of their law degree and 63% did not have any initial training in Union law prior to taking up their functions[18].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le New York Times rapportait que 23 scientifiques américains avaient signé une lettre adressée à l’Environmental Protection Agency, dans laquelle ils déclaraient qu’aucune recherche vraiment indépendante n’avait pu être menée sur les OGM et un grand nombre de leurs aspects critiques, en partie parce qu’ils n’étaient même pas autorisés à cultiver des échantillons du fait que les détenteurs de brevets n’autorisaient pas les scientifiques indépendants à cultiver des échantillons de ces cultures pour vérifier leur impact.

The New York Times reported that 23 U.S. scientists recently signed a letter to the Environmental Protection Agency declaring that no truly independent research on GMOs could be conducted on many critical questions, partly because they were not allowed to even grow samples due to the fact that holders of the patents would not allow independent scientists to grow samples to test the impact.


Nos collègues de la Chambre haute nous ont dit que ces modifications répondaient à leurs préoccupations, mais après la présentation du projet de loi C-36 en juin, ils déclaraient que certains amendements de forme qu'ils avaient apportés au projet de loi C-6 n'avaient pas été intégrés dans le projet de loi C-36.

We heard from colleagues in the upper chamber that these changes largely address their concerns, but after the legislation was introduced in June, they remained concerned that some of the technical amendments they had made to the bill, when it was before them as Bill C-6, had not been incorporated into Bill C-36.


En 2007, seulement trois PME sur dix environ dans l’UE déclaraient qu’elles avaient de nouveaux produits ou que de nouveaux produits leur procuraient des recettes.

Only around 3 out of 10 SMEs in the EU indicated in 2007 that they have new products or have income from new products.


Le plus important c'est que 89 p. 100 des personnes qui avaient reçu des services de counselling déclaraient que cela avait été une expérience positive.

Most importantly, 89% of the claimants who received counselling indicated that the resolution process was a positive experience.


D'abord, le gouvernement pouvait décréter quand les élections seraient déclenchées. Ensuite, si, dans le contexte d'un gouvernement minoritaire, les partis d'opposition perdaient confiance, ils déclaraient simplement qu'ils avaient perdu confiance et qu'ils partaient.

The government could decide when the election would be called or, in the case of a minority government, the opposition parties would lose confidence, they would simply declare that they had lost confidence and were leaving.


C'est loin des promesses qu'ont faites pendant la campagne électorale de 1993 les députés d'en face, qui déclaraient que les initiatives abominables qu'avaient prises les conservateurs prendraient fin dès qu'un gouvernement libéral serait élu: l'ALENA ne serait pas adopté, Winnipeg retrouverait sa gloire d'antan, en tant que centre de transport, les travailleurs des chemins de fer retrouveraient les emplois qui avaient été transférés à Montréal et à Edmonton et plus personne ne serait mis à pied.

This is a far cry from the kinds of promises that were made during the 1993 election campaign by members opposite about how the many terrible things that were happening under the Tories were going to cease if only a Liberal government were elected: NAFTA would not go through, Winnipeg would be returned to its former glory as a transportation centre, rail jobs would return from Montreal and Edmonton, and no one would ever be laid off again.




D'autres ont cherché : déclaraient qu’ils avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaraient qu’ils avaient ->

Date index: 2023-12-14
w