En outre, la Commission observe que les apports
en capital fournis après l'élaboration de l'étude de 2012 ne peuvent pas être c
onsidérés comme des décisions d'investissement autonomes, prises isolément, puisqu'elles concerne
nt le même projet d'investissement, dont la réalisation a été commencée par les actionnaires publics au plus tard en 2010, et que l'étude de 2012 ne reflète qu'une rectification ou une modification du projet ini
...[+++]tial.The Commission also considers that the capital injections executed after the 2012 MEIP study had been carried out cannot be regarded as autonomous investment decisions taken in isolation, since they concern the same investment project, which the public shareholders started carrying out at the latest in 2010, and the 2012 MEIP study only reflects adjustments or amendments to the initial project.