Les données à caractère personnel traitées dans le cadre de la mise en œuvre de la présente décision-cadre sont protégées conformément à la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et, pour les États membres qui l'ont ratifié, à son protocole additionnel du 8 novembre 2001 concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données.
The personal data processed in the context of the implementation of this Framework Decision shall be protected in accordance with the Council of Europe Convention of 28 January 1981 for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, and, for those Member States which have ratified it, the Additional Protocol of 8 November 2001 to that Convention, regarding Supervisory Authorities and Transborder Data Flows.