Le principe de disponibilité - des informations détenues par les services répressifs d'un Etat membre pourront être mises à disposition des services répressifs équivalents dans un autre Etat membre - s'il est adopté, occasionnera une substantielle augmentation des échanges de données personnelles et est donc une raison supplémentaire d'adopter la décision-cadre.
The principle of availability - that information available for law enforcement authorities in one member state should also be available to equivalent authorities in other member states - will, if adopted, lead to an enormous increase in the amount of personal data circulated and thus further add to the need for the framework decision.