Je ne sais tout simplement pas ce qui va se produire après cette date, mais je ne crois pas qu'il soit utile de penser à ce que fera le pays A ou le pays B. Au bout du compte, la décision sera prise collectivement, comme toutes les décisions de l'OTAN prises à 16.
I just don't know what is going to happen after that, but I don't think we should be thinking about what country A or country B will do. At the end of the day, it will be a decision taken collectively, like every decision is taken in NATO at 16.