Cela signifie que le sexe n’est certainement pas le seul facteur; je crois que notre approche quant à cette directive sur l’égalité ne peut pas se baser uniquement sur des facteurs économiques à l’exclusion de tous les autres, et que cela implique une décision purement politique, la volonté politique de nous déclarer en faveur de l’égalité ou contre elle.
What this means is that gender is certainly not the only factor in this; I believe that our approach to this equality directive cannot be based on economic factors to the exclusion of all others, and that this involves a purely political decision, the political will to declare ourselves in favour of equality or against it.