Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision prise par thyssenkrupp de licencier 630 travailleurs demain " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne sais vraiment pas comment considérer la décision prise par ThyssenKrupp de licencier 630 travailleurs demain matin - en plus de ceux qui ont déjà connu un sort identique dans le secteur de l’acier magnétique.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not know how to regard the decision by ThyssenKrupp to make 630 workers redundant tomorrow morning – in addition to those already laid off in the magnetic steel sector.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne sais vraiment pas comment considérer la décision prise par ThyssenKrupp de licencier 630 travailleurs demain matin - en plus de ceux qui ont déjà connu un sort identique dans le secteur de l’acier magnétique.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not know how to regard the decision by ThyssenKrupp to make 630 workers redundant tomorrow morning – in addition to those already laid off in the magnetic steel sector.


La décision prise par ThyssenKrupp tout d’abord de fermer la ligne de production d’acier magnétique puis de licencier et de libérer des centaines de travailleurs à l’usine de Terni constitue non seulement une violation de tous les accords signés au moment de la privatisation mais également une décision dénuée de tout bon sens économique.

The decision by ThyssenKrupp first to close the magnetic steel production line and then to lay off and release hundreds of workers at the Terni plant is not just a breach of all the agreements signed at the time of privatisation but also a decision that makes no economic sense.


La décision prise par ThyssenKrupp tout d’abord de fermer la ligne de production d’acier magnétique puis de licencier et de libérer des centaines de travailleurs à l’usine de Terni constitue non seulement une violation de tous les accords signés au moment de la privatisation mais également une décision dénuée de tout bon sens économique.

The decision by ThyssenKrupp first to close the magnetic steel production line and then to lay off and release hundreds of workers at the Terni plant is not just a breach of all the agreements signed at the time of privatisation but also a decision that makes no economic sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision prise par thyssenkrupp de licencier 630 travailleurs demain ->

Date index: 2024-01-14
w