Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de la prise de décision
Décision
Décision Prüm
Décision communautaire
Décision contraignante
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Conseil relative aux ressources propres
Décision du Parlement européen
Décision définitive
Décision finale
Décision liant les parties en cause
Décision obligatoire
Décision relative aux ressources propres
Décision sans appel
Encouragement à la prise de décisions
Heure de la décision d'exécuter l'intervention
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision

Vertaling van "décision m john " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

decision (EU) [ Commission Decision | Community decision | Council Decision | decision of the European Central Bank | decision of the European Council | decision of the European Parliament | European Council decision ]


décision contraignante | décision définitive | décision finale | décision liant les parties en cause | décision obligatoire | décision sans appel

binding decision


Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm implementing Decision


décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres

Council Decision on own resources | Council Decision on the system of own resources of the European Union | Council Decision on the system of the European Communities' own resources | Own Resources Decision


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

implementing decision [ Commission implementing decision | Council implementing decision ]


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

decision-making [ decision-making process ]


heure de la décision d'exécuter l'intervention

Decision to perform time




encouragement à la prise de décisions

Decision making support


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. constate un glissement d'opinion à travers l'Afrique, où il est largement admis que Mugabe est un dictateur qui utilise abusivement le panafricanisme à ses propres fins; applaudit à la décision du président tanzanien Jakaya Kikwete de convoquer un sommet d'urgence des nations membres de la CDAA, et soutient les évaluations franches de la situation au Zimbabwe faites par le président zambien Levy Mwanawasa, le président ghanéen John Kuffour et l'archevêque Desmond Tutu;

8. Notes a shift in opinion across Africa, with the widespread recognition of Mugabe as a dictator who abuses pan-Africanism for his own purposes; applauds Tanzanian President Jakaya Kikwete's decision to convene an emergency summit of the SADC nations and supports the frank assessments of the situation in Zimbabwe by Zambian President Levy Mwanawasa, Ghanaian President John Kuffour and Archbishop Desmond Tutu;


M. Robert Connelly: Ce que ne fait pas l'amendement, si on le compare à celui de M. Herron, c'est couvrir une décision. M. John Herron: C'est également l'amendement de Mme Copps.

Mr. Robert Connelly: Where this does not go, as far as Mr. Herron's motion is concerned, is that it does not deal with a decision Mr. John Herron: It's Ms. Copps' motion, as well.


Étaient présents au moment de la décision sur la proposition de la présidente Christa Randzio-Plath (présidente), Philippe A.R. Herzog (vice-président), John Purvis (vice-président), Hans Udo Bullmann, Othmar Karas, Astrid Lulling, Hans-Peter Mayer, Fernando Pérez Royo, Mónica Ridruejo, Olle Schmidt et Mikko Pesälä (suppléant Carles-Alfred Gasòliba i Böhm).

The following were present for the decision on the chairwoman's proposal: Christa Randzio-Plath (chairwoman), Philippe A.R. Herzog (vice-chairman), John Purvis (vice-chairman), Hans Udo Bullmann, Othmar Karas, Astrid Lulling, Hans-Peter Mayer, Fernando Pérez Royo, Mónica Ridruejo, Olle Schmidt, Mikko Pesälä (for Carles-Alfred Gasòliba i Böhm).


Étaient présents au moment de la décision sur la proposition de la présidente Philippe A.R. Herzog (président f.f.), John Purvis (vice-président), Hans Blokland, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Mary Honeyball, Ioannis Marinos, Hans-Peter Mayer, Karin Riis-Jørgensen, Olle Schmidt, Peter William Skinner, Theresa Villiers, Thomas Mann (suppléant Astrid Lulling), Charles Tannock (suppléant Jonathan Evans) et Harald Ettl (suppléant Pervenche Berès).

The following were present for the decision on the chairwoman's proposal: Philippe A.R. Herzog (acting chairman), John Purvis (vice-chairman), Hans Blokland, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Mary Honeyball, Ioannis Marinos, Hans-Peter Mayer, Karin Riis-Jørgensen, Olle Schmidt, Peter William Skinner, Theresa Villiers, Thomas Mann (forAstrid Lulling), Charles Tannock (for Jonathan Evans), Harald Ettl (for Pervenche Berès).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les retards dans les décisions ou les opérations en ce qui concerne l'arrêt des mouvements d'animaux; la confirmation des cas suspectés; l'abattage des animaux souvent effectués hors des délais ciblés de 24 ou 48 heures; le ramassage des carcasses; la mise en place du dispositif de bien-être animal; l'intervention de l'armée qui, lorsqu'elle est entrée en action, s'est montrée très efficace pour la conduite des opérations logistiques (Mr John Jones; Mr Alan Beat, petit exploitant, fondateur du forum en ligne "Smallholders Onli ...[+++]

- delays in making decisions or taking action as regards, inter alia, halting movements of animals; the confirmation of suspect cases; the frequent slaughter of animals after the 24- or 48-hour time limits had elapsed; the collection of carcasses; the introduction of animal welfare provisions; the involvement of the army which, when it swung into action, proved to be highly effective in conducting logistical operations (Mr John Jones; Mr Alan Beat, a smallholder and founder of the on-line forum ‘Smallholders Online’; Mrs Carol ...[+++]


- le fait que ces décisions ne relèvent que des services vétérinaires alors que ces derniers n'étaient pas en mesure d'en apprécier correctement les conséquences sur l'économie locale (Mr John Walker, représentant de l’Alliance de crise à Keswick).

- the fact that these decisions were taken by the veterinary services alone, although they were not in a position to gauge their effects on the local economy (Mr John Walker, representative of the Keswick Crisis Alliance).


Et bien, Fred Mifflin a pris la décision finale, John Crosbie a pris la décision finale, Brian Tobin a pris la décision finale, et leurs décisions ont eu des effets tout à fait désastreux sur les réserves de poissons du Canada Atlantique.

Well, Fred Mifflin had the final say, John Crosbie had the final say, Brian Tobin had the final say, and all of their final says were completely disastrous to the stock of Atlantic Canada.


M. Raymond Simard: Avez-vous eu une rencontre après que les changements aient été proposés pour faire appel de la décision? M. John O'Neill: Je crois que non.

Mr. Raymond Simard: Did you have a meeting after the changes were announced, in order to appeal the decision?


Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Cools, attirant l'attention du Sénat sur : a) le jugement de la Cour suprême du Canada dans l'affaire d'agression sexuelle opposant Sa Majesté la Reine à Steve Brian Ewanchuk, rendu le 25 février 1999, jugement qui a renversé le jugement de la Cour d'appel de l'Alberta confirmant l'acquittement prévu par le tribunal de première instance; b) les intervenants dans cette affaire, c'est-à-dire le Procureur général du Canada, le Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes, le Réseau d'action des femmes handicapées du Canada et le Centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle d'Edmonton; c) le remplacement, par la Cour suprême du Canada, de l'acquittement prévu par les ...[+++]

Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Cools calling the attention of the Senate: (a) to the judgment of the Supreme Court of Canada in the sexual assault case Her Majesty the Queen v. Steve Brian Ewanchuk, delivered February 25, 1999, which judgment reversed the Alberta Court of Appeal's judgment upholding the trial court's acquittal; (b) to the intervenors in this case, being the Attorney General of Canada, Women's Legal Education and Action Fund, Disabled Women's Network Canada and Sexual Assault Centre of Edmonton; (c) to the Supreme Court of Canada's substitution of a conviction for the acquittals of two Alberta courts; (d) to the lengthy concurring reasons for judgment by Supreme Court of Canada Madame Justice Cla ...[+++]


a) le jugement de la Cour suprême du Canada dans l'affaire d'agression sexuelle opposant Sa Majesté la Reine à Steve Brian Ewanchuk, rendu le 25 février 1999, jugement qui a renversé le jugement de la Cour d'appel de l'Alberta confirmant l'acquittement prévu par le tribunal de première instance; b) les intervenants dans cette affaire, c'est-à-dire le Procureur général du Canada, le Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes, le Réseau d'action des femmes handicapées du Canada et le Centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle d'Edmonton; c) le remplacement, par la Cour suprême du Canada, de l'acquittement prévu par les deux tribunaux de l'Alberta par une condamnation; d) les nombreux motifs concordants du jugement rendu ...[+++]

(a) to the judgment of the Supreme Court of Canada in the sexual assault case Her Majesty the Queen v. Steve Brian Ewanchuk, delivered February 25, 1999, which judgment reversed the Alberta Court of Appeal's judgment upholding the trial court's acquittal; (b) to the intervenors in this case, being the Attorney General of Canada, Women's Legal Education and Action Fund, Disabled Women's Network Canada and Sexual Assault Centre of Edmonton; (c) to the Supreme Court of Canada's substitution of a conviction for the acquittals of two Alberta courts; (d) to the lengthy concurring reasons for judgment by Supreme Court of Canada Madame Justice Claire L'Heureux-Dube, which reasons condemn the decision ...[+++]


w