Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Donner des conseils sur des décisions judiciaires
Décision de justice
Décision judiciaire
Décision judiciaire sur les frontières entre États
Décision judiciaire ultérieure
Décision ultérieure
Prendre des décisions judiciaires
Prononcé
Sentence judiciaire

Traduction de «décision judiciaire bénéficier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de justice | décision judiciaire

court order | court ruling | judicial decision


décision judiciaire sur les mesures provisoires incluant la décision sur le principal

interim injunction including ruling on objection in the principal action


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


décision judiciaire [ décision de justice ]

court judgment [ legal ruling | legal decision | legal determination ]


décision judiciaire [ arrêt | sentence judiciaire ]

judicial decision [ judicial award ]


décision judiciaire sur les frontières entre États

adjudication of a boundary between States


prendre des décisions judiciaires

produce judicial decisions | produce legal decisions | hand down legal decisions | make legal decisions


donner des conseils sur des décisions judiciaires

propose legal decision | strategise judicial decisions | advise on legal decisions | suggest legal decision


décision judiciaire ultérieure | décision ultérieure

subsequent court decision | subsequent decision


décision judiciaire | décision de justice | prononcé

court decision | judicial ruling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
font l'objet d'un privilège ou d'une décision judiciaire, administrative ou arbitrale, auquel cas les fonds et ressources économiques peuvent être utilisés à cette fin, à condition que le privilège ou la décision soit antérieur à la date à laquelle la personne ou l'entité visée au paragraphe 1 a été désignée par le Comité des sanctions, le Conseil de sécurité des Nations unies ou le Conseil, et ne bénéficie pas à une personne ou une entité visée au paragraphe 1.

the subject of a judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds and economic resources may be used to satisfy that lien or judgment, provided that the lien was entered into or the judgment delivered prior to the date on which the person or entity referred to in paragraph 1 was designated by the Sanctions Committee, the UN Security Council or the Council, and is not for the benefit of a person or entity referred to in paragraph 1.


b)font l'objet d'un privilège ou d'une décision judiciaire, administrative ou arbitrale, auquel cas les fonds et ressources économiques peuvent être utilisés à cette fin, à condition que le privilège ou la décision soit antérieur à la date à laquelle la personne ou l'entité visée au paragraphe 1 a été désignée par le Comité des sanctions, le Conseil de sécurité des Nations unies ou le Conseil, et ne bénéficie pas à une personne ou une entité visée au paragraphe 1.

(b)the subject of a judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds and economic resources may be used to satisfy that lien or judgment, provided that the lien was entered into or the judgment delivered prior to the date on which the person or entity referred to in paragraph 1 was designated by the Sanctions Committee, the UN Security Council or the Council, and is not for the benefit of a person or entity referred to in paragraph 1.


2. Toutefois, le requérant qui demande l’exécution d’une décision rendue au Danemark par une autorité administrative en matière d’obligation alimentaire peut demander dans l’État membre requis à bénéficier des avantages visés au paragraphe 1 s’il produit un document établi par le ministère danois de la justice attestant qu’il remplit les conditions économiques pour pouvoir bénéficier en tout ou en partie de l’assistance judiciaire ou d’une exemption ...[+++]

2. However, an applicant who requests the enforcement of a decision given by an administrative authority in Denmark in respect of a maintenance order may, in the Member State addressed, claim the benefits referred to in the first paragraph if he presents a statement from the Danish Ministry of Justice to the effect that he fulfils the financial requirements to qualify for the grant of complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses".


«Dans un vrai marché unique, les décisions judiciaires en matière civile et commerciale rendues dans un État membre doivent bénéficier d'un crédit total et d'une pleine confiance dans tous les autres États membres de notre Union.

"In a true Single Market, judgements in civil and commercial matters issued in one Member State should be given full faith and credit in all other Member States of our European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les dispositions sur la continuité de l’aide judiciaire du présent règlement devraient être entendues comme octroyant également une telle aide à une partie qui, n’ayant pas bénéficié de l’aide judiciaire lors de la procédure visant à l’obtention ou la modification d’une décision dans l’État membre d’origine, en a ensuite bénéficié dans ce même État dans le cadre d’une demande visant à l’exécution de la décision.

Accordingly, the provisions of this Regulation on continuity of legal aid should be understood as also granting such aid to a party who, while not having received legal aid in the proceedings to obtain or amend a decision in the Member State of origin, did then benefit from such aid in that State in the context of an application for enforcement of the decision.


Comme vous le savez, par le biais de décisions judiciaires, de décisions de tribunal des droits de la personne et d'autres mesures prises au fil des ans, les couples homosexuels en sont arrivés à bénéficier non pas de toutes les conséquences du mariage mais bien d'une très large proportion d'entre elles, et je pense que ce qui vous amène à vous réunir tous ici et ce qui amène le reste de vos collègues au Parlement à envisager de changer la définition traditionnelle par voie de texte de loi est le fait que pour eux le mot est important ...[+++]

As you know, through court decisions, human rights tribunals, and various other actions taken over the years, same-sex couples have come to enjoy not strictly all, but a very large proportion of all the consequences of marriage, and I think this particular thrust that brings you all together and brings the rest of your colleagues in Parliament to consider changing the traditional definition by statute is because for them the word is important.


Bien que la Cour suprême se soit prononcée sur la constitutionnalité uniquement u régime de certificats de sécurité, nous pressons le gouvernement, comme le recommande notre rapport, de nommer un intervenant spécial dans toutes les procédures où la confidentialité des renseignements empêche une personne de bénéficier d’une défense pleine et entière, notamment dans les situations suivantes : l’examen judiciaire d’une décision d’inscrire une entité terroriste sur une liste en vertu du Code criminel et d’autres régimes d’inscription, ...[+++]

While the constitutionality of only the security certificate process was before the Supreme Court, we urge the government, as recommended in our Report, to appoint a special advocate in all proceedings where confidential information results in an individual's inability to make full answer and defence. These include judicial review of a decision to list a terrorist entity under the Criminal Code and other listing regimes, judicial consideration of a certificate having the effect of denying or revoking an organization's charitable statu ...[+++]


4. Chaque État membre garantit, lorsqu'il est nécessaire de protéger les victimes, notamment les plus vulnérables, contre les conséquences de leur déposition en audience publique, qu'elles puissent, par décision judiciaire, bénéficier de conditions de témoignage permettant d'atteindre cet objectif, par tout moyen approprié compatible avec les principes fondamentaux de son droit.

4. Each Member State shall ensure that, where there is a need to protect victims - particularly those most vulnerable - from the effects of giving evidence in open court, victims may, by decision taken by the court, be entitled to testify in a manner which will enable this objective to be achieved, by any appropriate means compatible with its basic legal principles.


De plus, on ne trouve pas de consensus dans les écrits universitaires ou les décisions judiciaires concernant ce que devrait être le lien entre le gouvernement fédéral et la GRC, bien que l'on reconnaisse généralement que la GRC bénéficie d'une certaine indépendance.

Furthermore, there was no consensus, either in academic writing or in judicial decisions, as to what was the proper relationship between the federal government and the RCMP, although it was generally agreed that the RCMP enjoyed a measure of independence.


Cet amendement permet ainsi à cette loi d'être conforme aux droits qui sont protégés dans la Charte et aussi avec les décisions judiciaires qui ont accordé aux gais et aux lesbiennes la même protection contre la discrimination dont bénéficient tous les autres Canadiens.

The proposed amendment will make this act consistent with the rights protected under the charter as well as with court decisions granting gays and lesbians the same protection against discrimination as other Canadians enjoy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision judiciaire bénéficier ->

Date index: 2023-07-20
w