14. En cas de non-respect du code de conduite pour d'autres motifs, l'enregistrement de celui qui s'est enregistré et fait l'objet de la plainte est suspendu pour une période de huit semaines, au cours de laquelle le Parlement européen et la Commission européenne prennent une décision finale quant à l'application d'une ou plusieurs mesures éventuelles.
14. In the event of non-compliance with the code of conduct on other grounds, the registration of the registrant in question shall be suspended for a period of eight weeks, during which time the European Parliament and the European Commission shall take the final decision on the measure or measures, if any, to be imposed.