M. Rick Casson: Eh bien, je pense que lorsqu'on en v
ient à parler de la décision finale d'un consommateu
r sur l'achat ou le rejet d'un produit—je pense que c'est ce dont il s'agit ici—et de la nécessité de lui fournir l'information dont il a besoin pour prendre une décision éclairée, toute la question de l'étiquetage.Lorsqu'on voit tout ce dont il faut tenir compte, et nous parlons maintenant de facteurs éthiques, sociaux, religieux et moraux qui entrent en jeu, et toutes ces autres choses dont il faut tenir compt
...[+++]e dans l'étiquetage de ce produit—c'est.Je pense qu'il va falloir emballer nos produits dans de plus gros contenants rien que pour pouvoir y mettre toute cette information.
Mr. Rick Casson: Well, I think that when we get into the final decision of a consumer as to whether or not to buy a product—I think that's what we're looking at—and giving them the information to make an informed decision, the whole labelling.When we go through what needs to be dealt with, and now we're talking about ethical, social, religious, and moral issues that come into play, and all the other things that need to be considered when you're looking at labelling for this product, it's.I think we're going to have to contain our products in larger containers to get all this labelling on them.